22.07.2013 Views

A katolikus egyház krisztusi eredete

A katolikus egyház krisztusi eredete

A katolikus egyház krisztusi eredete

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16<br />

„Bizony mondom nektek, amiket megkötöztök a földön, meg<br />

lesznek kötve mennyben is” stb., s e nagyjelentőségű beszé-<br />

det határozottan csak a tanítványokhoz, a 12-höz intézi (Mt<br />

18, 1). Itt tehát világosan megjelöli, melyik az az <strong>egyház</strong>i<br />

döntő tekintély, mely előtt meg nem hajolni egyértelmű a<br />

pogánysággal és nyilvános bűnösséggel. Hogy Jézus a követ-<br />

kező 19. és 20. versben is általában az egységet és kölcsönös<br />

megértést sürgeti s ezzel általánosabb elvre tér át, egyálta-<br />

lában nem gyöngítheti meg az előző szavak érvényét.<br />

Még jobban kidomborodik ez a kormányzói jogfennha-<br />

tóság ott, ahol Krisztus feltámadása után a bíráskodási ha-<br />

talmat ruházza rá Egyházában apostolaira. Feltámadása<br />

napjának estélyen megjelenik tanítványai, a tizenegy köré<br />

ben. Ünnepélyesen hangoztatja mindenekelőtt, hogy ugyan-<br />

azon teljhatalommal küldi ki őket, amellyel őt küldötte az<br />

Atya: „Békeség nektek. Amint engem küldött az Atya, én is<br />

küldelek titeket” (Ján 20, 21). Azaz ünnepélyesen átruházza<br />

rájuk megváltói küldetését. Majd iájuk lehel, mintegy jel-<br />

képezve, hogy valamely láthatatlan adományban részesiti<br />

őket s így szól: „Vegyétek a Szentlelket”. Csak ezen beveze-<br />

tés után adja át nekik a bírói küldetést: „Akiknek – úgy-<br />

mond – megbocsátjátok bűneiket, megbocsáttatnak nekik éö<br />

akiknek megtartjátok, meg vannak tartva” (Ján 20, 23).<br />

Ezúttal megint mellékes kérdés: hogyan értette itt<br />

Jézus közelebbről a bűnbocsánat és bűnmegtartás kezelését-<br />

vajjon föltételezve-e a bűnbevallást vagy sem; de hogy e<br />

szavakban okvetetlenül valaminemű bűnbocsátó és bírás-<br />

kodó hatalmat ruházott át apostolaira, mindenesetre bizo-<br />

nyos. Ezzel azonban bizonyossá lesz az is, hogy ebben az ün-<br />

nepélyes küldetésben fensőbb jogfennhatóságot, bizonyos<br />

isteni jogkört ruházott át a tizenegyre, mely pedig okvetle-<br />

nül felsőbbség! és alattvalói viszonyt von magával.<br />

Az apostolok én az <strong>egyház</strong>i jogfennhatóság,<br />

Hogy Jézus szavainak ez a helyes értelmezése, törté-<br />

netileg igazolja az a tény, hogy az apostolok maguk is mind<br />

annyian így értelmezték azokat. Sohasem lépnek fel a puszta<br />

tanácsadó, magántekintéllyel oktató és buzdító népnevelők<br />

szerepében, hanem mindig tekintéllyel, felsőbbséggel s Krisz-<br />

tustól nyert hatalmukra hivatkozva.<br />

Mily tekintéllyel beszél pl. Péter az apostolok zsinatján<br />

Jeruzsálemben (51-ben): „Mert úgy tetszett úgymond –<br />

a Szentléleknek és nekünk, hogy semmi több terhet rátok ne

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!