22.07.2013 Views

POSITIV AESTHETIKA

POSITIV AESTHETIKA

POSITIV AESTHETIKA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

300<br />

találjuk. Ε vándor-dalok képzetkörében a tavasz, a zöld erdő,<br />

a rózsaszín felhő a vándorlás, az útrakelés gondolatával<br />

kapcsolatos. A kikelet nemcsak a szabadba csalja őket, mint<br />

a troubadourokat, hanem hatalmas vágyat ébreszt bennük:<br />

világgá menni, ki ki a nagy világba (in die weite, weite Welt),<br />

a messzeségbe (es treibt in dieFerne mich mäctig hinaus).<br />

Ez a hatalmas vágy ez a Wanderlust, mely egy ilyen vándor-<br />

dal czímeként is szerepel (Müllertől). Ε dalok szerint «a nap sem<br />

áll meg az ég boltján, valami hajtja szárazon és vizén át><br />

(die Sonne sie bleibet am Himmel nicht stehn; es treibt sie,<br />

durch Länder, und Meere zu gehn), a patak, a folyó tovább<br />

siet, «a hullám sem tapad a magányos parthoz» (die Woge<br />

nicht haftet am einsamen Strand), a felhők az ég vándorai,<br />

a levegő hajósai («Eilende Wolken, Segler der Lüfte, wer mit<br />

euch wanderte, wer mit euch schiffte!» Schillernél), s a «gyors<br />

felhőkkel száll a madár a távolba, hol hazai dalt énekel ><br />

(Mit eilenden Wolken der Vogel dort zieht und singt in der<br />

Ferne ein heimatlich Lied), a «viharok is bezúgják az egész<br />

országot» (die Stürme, sie brausen mit Macht durch das Land).<br />

Szóval az egész természet vándorol, a legényt is vándorló<br />

vágy fogja el, menni a messze távolba, «hogy hasonló legyen<br />

anyjához, a vándorló világhoz» (zu gleichen der Mutter, der<br />

wandernden Welt). A «szülei háztól» természetesen elbúcsúzik,<br />

mint a «szülőföld hegyeitől», völgyeitől is, s így támadnak a<br />

bncsúdalok, az Abschied-ek. Egy rakás ilyen népdal talál-<br />

ható. Ε tekintetben egyike a legjellemzőbb vádor-daloknak<br />

ép egy ily bucsúdal, Justinus Kerner Abschied-je, mely e<br />

tekintetben typikus; a fenti idézetek jobbára belőle valók.<br />

A Säckingeni Trombitás híres «Isten veled, gyönyörnek sok<br />

lett volna» . . . bucsúdalában is e jellemzően germán hang<br />

csendül meg.<br />

Hogy e vándorló dalok, a «vándorló világ» e különös<br />

képzetköre mért fejlődött ki ily erősen s éppen a németeknél,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!