DIALOGO DELLA DIVINA PROVVIDENZA - Altervista
DIALOGO DELLA DIVINA PROVVIDENZA - Altervista
DIALOGO DELLA DIVINA PROVVIDENZA - Altervista
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Figliuolo, sostenendo morte e passione, con la morte sua destrusse la morte vostra, facendovi bagno<br />
del sangue suo. Sí che ‘l sangue e morte sua, ed in virtú della natura mia divina unita con la natura<br />
umana, diserroe vita etterna. A cui ne lassoe le chiavi di questo Sangue? Al glorioso apostolo Pietro<br />
e a tutti gli altri, che so' venuti o verranno di qui a l'ultimo di del giudicio; si che tutti hanno e<br />
avaranno quella medesima auctorità che ebbe Pietro. E per neuno loro difetto non diminuisce questa<br />
auctorità, né tolle la perfeczione al Sangue né ad alcuno sacramento, perché giá ti dixi che questo<br />
Sole per neuna immondizia si lordava, e non perde la luce sua per tenebre di peccato mortale che<br />
fusse in colui che ‘l ministra o in colui che ‘l riceve: però che la colpa sua neuna lesione a'<br />
sacramenti della sancta Chiesa può fare, né diminuire la virtú in loro; ma ben diminuisce la grazia, e<br />
cresce la colpa in colui che ‘l ministra e in colui che ‘l riceve indegnamente.<br />
Si che Cristo in terra tiene le chiavi del Sangue, si come, se ben ti ricorda, lo tel manifestai<br />
in questa figura, volendoti mostrare quanta reverenzia e' secolari debbono avere a questi ministri, o<br />
buoni o gattivi che siano, e quanto mi spiaceva la inreverenzia. Sai che lo ti posi el corpo mistico<br />
della sancta Chiesa quasi in forma d'uno cellaio, nel quale cellaio era il sangue de l'unigenito mio<br />
Figliuolo; nel quale sangue vagliono tutti e' sacramenti, e hanno vita in virtú di questo sangue. A la<br />
(232) porta di questo cellaio era Cristo in terra, a cui era commesso a ministrare el Sangue, e a lui<br />
stava di mectere i ministratori che l’aitassero a ministrare per tucto l'universale corpo della religione<br />
cristiana. Chi era acceptato e unto da lui n'era facto ministro, e altri no. Da costui esce tucto l'ordine<br />
chericato, e messili, ciascuno ne l'offizio suo, a ministrare questo glorioso Sangue. E come egli gli<br />
ha messi per suoi aitatori, cosí a lui tocca el correggerli de' difecti loro; e cosí voglio che sia, che,<br />
per l’excellenzia ed auctorità che Io l'ho data, Io gli ho tracti della servitudine, cioè subieczione<br />
della signoria de' signori temporali. La legge civile non ha a fare cavelle con la legge loro in<br />
punizione; ma solo in colui che è posto a signoreggiare e a ministrare nella legge divina. Questi<br />
sono e' miei unti, e però dixi per la Scriptura: « Non vogliate toccare e' cristi miei ». Unde a<br />
maggiore ruina non può venire l'uomo che se ne fa punitore.<br />
CXVI. Come la persecuzione, che si fa a la sancta Chiesa o vero a' ministri, Dio<br />
la reputa facta a sé, e come questa colpa piú è grave che neuna altra.<br />
— E se tu mi dimandassi per che cagione Io ti mostrai che piú era grave la colpa di coloro<br />
che perseguitavano la sancta Chiesa che tucte l'altre colpe commesse, e perché per li loro difecti Io<br />
non volevo che la reverenzia verso di loro diminuisse, Io ti rispondarei e rispondo: perché ogni<br />
reverenzia che si fa a loro, non si fa a loro, ma a me, per la virtú del Sangue che Io l'ho dato a<br />
ministrare. Unde, se non fusse questo, tanta reverenzia avareste a loro quanta agli altri uomini del<br />
mondo, e non piú. E per questo ministerio sète costrecti a far lo' reverenzia; e a le loro mani vi<br />
conviene venire, non a loro per loro, ma per la virtú che Io ho data a loro, se volete ricevere i sancti<br />
sacramenti della Chiesa; però che, potendoli avere e non volendogli, sareste e morreste in stato di<br />
dannazione.<br />
Si che la reverenzia è mia e di questo glorioso Sangue (che siamo una medesima cosa per<br />
l'unione della natura divina con (233) la natura umana, come decto è), e non loro. E si come la<br />
reverenzia è mia, cosí la inreverenzia: ché giá t'ho decto che la reverenzia non dovete fare a loro per<br />
loro, ma per l’auctorità che lo ho data a loro. E cosí non debbono essere offesi, però che,<br />
offendendo loro, offendono me e non loro. E giá l'ho vetato, e decto che i miei cristi — non voglio<br />
che sieno toccati per le loro mani; e per questo neuno si può scusare dicendo: — Io non fo ingiuria<br />
né so' ribello a la sancta Chiesa, ma follo a' difecti de' gactivi pastori. — Questi mente sopra el capo