07.06.2013 Views

DIALOGO DELLA DIVINA PROVVIDENZA - Altervista

DIALOGO DELLA DIVINA PROVVIDENZA - Altervista

DIALOGO DELLA DIVINA PROVVIDENZA - Altervista

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XXXIII. Come el frutto d'alcuni altri è l'avarizia. E de' mali che procedono da<br />

essa.<br />

— Alcuni altri el frutto loro è di terra. Questi sonno e' cupidi avari, e' quali fanno come la<br />

talpa che sempre si notrica della terra infino a la morte; e gionti a la morte non hanno rimedio.<br />

Costoro con l'avarizia loro spregiano la mia larghezza, vendendo el tempo al proximo loro. Questi<br />

sonno gli usurai che diventano crudeli e robbatori del proximo, perché nella memoria loro non<br />

hanno el ricordamento della mia misericordia. Ché se essi l' avesheroavuto, non sarebbero crudeli<br />

né verso di loro né verso del o' anco usarebbero pietà e misericordia a se medesimi, operando le<br />

virtú, 'e al proximo, sovenendolo caritativamente. Oh quanti sonno e' mali che per questo maladecto<br />

peccato vengono! Quanti omicidii e furti e rapine, con molti guadagni inliciti e crudeltá di morte e<br />

ingiustizia del proximo 1 Uccide l'anima e falla diventare schiava delle ricchezze, unde non si cura<br />

d'observare i comandamenti miei. Costui non ama persona se non per propria utilitá.<br />

Questo vizio procede da la superbia e notrica la superbia. L'uno procede da l'altro, perché<br />

porta sempre seco la propria reputazione, si che subbito giogne ne l'altro vizio, e cosí va di male in<br />

peggio per la miserabile superbia, la quale è piena di pareri, ed è uno fuoco che sempre germina<br />

fummo di vanagloria e di vanità. di cuore, gloriandosi di quello che non è loro; ed è una radice che<br />

ha molti rami. El principale è la propria reputazione, unde esce il volere essere maggiore che 'l<br />

proximo suo, e parturisce il cuore fitto e none schietto né liberale, ma doppio che mostra una in<br />

lingua e un'altra ha in cuore; e occulta la veritá, e dice la bugia per utilitá sua propria; e germina una<br />

invidia, la quale è uno vermine che sempre rode e non gli lassa avere bene del suo bene proprio né<br />

de l' altrui.<br />

Come daranno questi iniqui, posti in tanta miseria, della sustanzia loro a' povarelli, quando<br />

essi tolgono l'altrui? Come traranno la immonda anima della immondizia, quando essi ve la<br />

mettono? che alcuna volta sonno tanto animali che le figliuole e i congionti loro non riguardano, ma<br />

con essi caggiono in molta miseria. E nondimeno la mia misericordia gli sostiene, e non comando a<br />

la terra che gl'inghiottisca, acciò che si ravegano delle colpe loro. Come dunque daranno la vita per<br />

la salute de l'anime, quando non dànno la substanzia? come daranno la dileczione, quando essi si<br />

rodono per invidia?<br />

Oh miserabili vizi, e' quali aterrano il cielo de l'anima! «Cielo » la chiamo, perch' lo la feci<br />

cielo, dove lo abitavo per (64) grazia celandomi dentro da lei, e facendo mansione per affetto<br />

d'amore. Ora .s'è partita da me si come adultera, amando sé e le creature e le cose create piú che me:<br />

anco di sé s'ha facto Dio, e me perseguita con molti e diversi peccati. E tutto questo fa perché non<br />

ripensa el benefizio del Sangue sparto con tanto fuoco d'amore.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!