23.06.2013 Views

Le trait "De unitate formae" de Gilles de Lessines ... - Boston College

Le trait "De unitate formae" de Gilles de Lessines ... - Boston College

Le trait "De unitate formae" de Gilles de Lessines ... - Boston College

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8 , Chapitre Premier<br />

Voici dès lors les règles adoptées dans l'édition du texte :<br />

1) <strong>Le</strong> co<strong>de</strong>x P sert <strong>de</strong> base, à raison <strong>de</strong> sa supériorité interne et externe.<br />

2) <strong>Le</strong>s leçons <strong>de</strong> B sont substituées à celles <strong>de</strong> P, quand elles corrigent<br />

<strong>de</strong>s erreurs manifestes ou comblent <strong>de</strong>s lacunes qui rendaient le sens<br />

inintelligible.<br />

3) Quant au correcteur du co<strong>de</strong>x B — que nous désignerons par le<br />

signe C— on trouvera dans Vapparufiis (/'///(//.v les principales modifications<br />

qu'il fait subir au ttxte. HareiiiL-nt il prend la valeur d'une troisième source,<br />

et cela seulement quand l'évi<strong>de</strong>nce montre la supériorité <strong>de</strong> ses leçons sur<br />

celles (le P et <strong>de</strong> B '.<br />

4) Nous avons introduit, avec le plus <strong>de</strong> sobriété possible, <strong>de</strong> légères<br />

retouches, nécessaires à l'intelligence du texte. <strong>Le</strong>s additions sont impri-<br />

mées en caractères italiques, les mots sujjprimés sont placés entre crochets.<br />

A divers endroits, ptnir raisons <strong>de</strong> clarté, les divisions du texte et les<br />

titres <strong>de</strong>s chapitres ont été complétés. <strong>De</strong>s notes en avertiront le lecteur.<br />

<strong>Le</strong>s abréviatitms excessives dont se servent les manuscrits philoso-<br />

phiques du moj-en âge, et les sens divers que revêt une même abréviation,<br />

nous ont laissé dans le doute (levant certains passages: uitas chez P, et<br />

u'itas chez B signifient tour à tour imitas et veritas; e» ^^ e converso ou<br />

e contrario; liin huius ou luiiusiiiodi. <strong>Le</strong> co<strong>de</strong>x B surtout, postérieur en<br />

date, est plus capricieux et plus irrégulier dans ses abréviations ; nous avons<br />

consigné, en note, quelques textes qu'il nous a été impossible <strong>de</strong> déchiffrer.<br />

Pour la facilité du lecteur nous avons adopté la pdiiituatinn mo<strong>de</strong>rne.<br />

<strong>De</strong> même, il a semblé préférable <strong>de</strong> substituer l'orthographe mo<strong>de</strong>rne à<br />

l'orthographe médiévale ^ à condition d'enregistrer les variantes d'ortho-<br />

graphe les plus significatives ''.<br />

<strong>Le</strong>s co<strong>de</strong>x P et B contiennent, l'un et l'autre, à. la suite immédiate <strong>de</strong><br />

l'œuvre <strong>de</strong> <strong>Gilles</strong> <strong>de</strong> <strong>Le</strong>ssines, un appendice se rapportant à la question <strong>de</strong><br />

l'unité <strong>de</strong>s formes substantielles dans les êtres.<br />

n. 12.<br />

' Par IX. r B écrivent: nisi, quand il faut lire manifestement avec C:no- nisi. p. V4],<br />

- <strong>Le</strong>s manuscrits écrivent lantastica, ymaginatio, dampnare, y<strong>de</strong>a, xristiana, y<strong>de</strong>m-<br />

ptitas, set, hiis — pour phantastica, imaginatio, daninare, i<strong>de</strong>a. christiana, i<strong>de</strong>ntitas, sed.<br />

his (ou lis).<br />

' P et B écrivent iletragono au lieu <strong>de</strong> tetragono.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!