14.09.2014 Views

Kapitel 1 - Flygtningenævnet

Kapitel 1 - Flygtningenævnet

Kapitel 1 - Flygtningenævnet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kapitel</strong> 7 · Praksis i spontansager opdelt efter ansøgernes nationalitet<br />

nævnet lagde for så vidt angik den kvindelige ansøger til grund, at ansøgeren<br />

var blevet meget stærkt påvirket af begivenhedsforløbet. Uanset at de generelle<br />

forhold for romaer i Kosovo provinsen var forbedrede og ikke i sig selv kunne<br />

anses for asylbegrundende, fandt Flygtningenævnet efter en samlet vurdering<br />

af ansøgernes forhold, herunder særligt den mandlige ansøgers stærke subjektive<br />

frygt for en tilbagevenden, at det ikke burde kræves, at ansøgerne vendte<br />

tilbage til hjemlandet. BR12/228<br />

Nævnet stadfæstede i april 2003 Udlændingestyrelsens afgørelse vedrørende<br />

et ægtepar fra Kosovo-provinsen i Serbien og Montenegro, født i 1970 (M) og<br />

1977 (K). Indrejst i juli 2001. Flygtningenævnet udtalte, at ansøgerne er romaer<br />

fra Kosovo-provinsen. Ansøgerne havde som asylmotiv henvist til, at de som<br />

romaer i Kosovo blev forfulgt. Den mandlige ansøger havde forklaret, at han og<br />

familien i juli 1999 blev opsøgt af UCK-soldater, og at den mandlige ansøger<br />

blev slået og blev beskyldt for at være tilknyttet paramilitære grupper, der havde<br />

støttet serbere. Familien flygtede herefter i begyndelsen af august 1999 til<br />

Makedonien. Under opholdet i Makedonien var den mandlige ansøger i en<br />

periode tilknyttet UNHCR, ligesom den mandlige ansøger også i andre sammenhænge<br />

havde været aktiv for romaerne. Den kvindelige ansøger havde<br />

under opholdet i Makedonien været tilbage i Kosovo tre gange. I april 2001 tog<br />

familien tilbage til Kosovo. Omkring maj 2001 flyttede de tilbage til deres hus i<br />

hjembyen. Da de blev chikaneret verbalt, herunder ved telefontrusler, og da der<br />

også blev kastet sten på deres hus, undlod de at overnatte i huset, og de boede<br />

om natten hos andre romaer i byen. Efter nogle måneder flygtede de til Danmark.<br />

Den påberåbte konflikt i juli 1999 med UCK kunne ikke begrunde asyl.<br />

Begivenhederne lå tilbage i tiden, og de udsprang af den daværende krigstilstand.<br />

Den chikane og de telefontrusler, som ansøgerne blev udsat for ved<br />

deres tilbagevenden i maj til juli 2001, kunne heller ikke begrunde asyl. Flygtningenævnet<br />

lagde herved vægt på, at chikanen ikke havde haft et omfang og<br />

en intensitet, der berettigede til ophold efter udlændingelovens § 7. Herefter, og<br />

da det forhold, at ansøgerne var romaer ikke i sig selv kunne anses for asylbegrundende,<br />

fandtes der særligt under hensyn til de væsentligt ændrede forhold<br />

i Kosovo, herunder tilstedeværelsen af KFOR og en civil FN-administration,<br />

ikke grundlag for at antage, at ansøgerne ville være i risiko for en asylbegrundende<br />

forfølgelse ved tilbagevenden til Kosovo. BR12/229<br />

Nævnet meddelte i august 2003 opholdstilladelse (F-status) til et ægtepar fra<br />

Kosovo-provinsen i Serbien og Montenegro, født i 1963 (M) og 1975 (K), samt<br />

to børn. Indrejst i april 2002. Den mandlige ansøger havde været politisk aktiv<br />

i SPS. Den kvindelige ansøger var i 1999 blevet udsat for overgreb fra UCK på<br />

grund af sin mands politiske aktiviteter. I juli 1999 flyttede ansøgerne til Beo-<br />

251

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!