11.12.2012 Aufrufe

Download des User-Magazins, Sonderausgabe - GamersGlobal

Download des User-Magazins, Sonderausgabe - GamersGlobal

Download des User-Magazins, Sonderausgabe - GamersGlobal

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

jemanden beschreiben will, der sich mit der Materie<br />

nicht auskennt, dann ist die einfachste Methode, sie<br />

einfach als Nachfolger der Textadventures zu<br />

bezeichnen. So ganz unpassend ist diese<br />

Beschreibung nicht einmal: In Visual Novels (VNs)<br />

wird viel gelesen, viel geklickt und wenig gemacht.<br />

Ihren Reiz ziehen diese Spiele aus den Zeichnungen<br />

und der Geschichte. Bei Letzterer ist es keine<br />

Seltenheit, dass es acht oder mehr unterschiedliche<br />

Enden gibt, da ihr mit jeder getroffenen Entscheidung<br />

einen anderen Pfad einschlagt. Manchmal sind noch<br />

kleinere Minispiele eingebaut. Da diese Spiele im<br />

Westen nur ein eher kleineres Publikum ansprechen,<br />

ist es nicht verwunderlich, dass kaum ein Publisher<br />

sein Geld riskieren will, indem er einen dieser Titel<br />

hierzulande veröffentlicht. Und wo offizielle Stellen<br />

nicht wollen, sind schon seit Urzeiten die Fans aktiv.<br />

Idolmaster 2 ist ein Beispiel für eine aufwendigere<br />

Visual Novel, mit hohem Anteil an Gameplay.<br />

Welche Möglichkeiten gibt es?<br />

Um diese Spiele zu verstehen, kann man natürlich<br />

die Sprache lernen. Nur ist das sehr zeit- und<br />

geldaufwendig. Wer nicht noch mehr mit der Sprache<br />

vorhat, für den wird sich entsprechender Aufwand<br />

kaum lohnen. Was ihr selbst jedoch womöglich nicht<br />

könnt, das können andere. Und die übersetzen<br />

ganze Spiele und bieten ihre Übersetzungen online<br />

an. Entweder als Walkthroughs, FAQs oder gleich<br />

als ganze Übersetzungspatches. Auch existieren<br />

Programme, die die Texte der Spiele automatisch<br />

übersetzen. Auf all diese Möglichkeiten werden wir in<br />

diesem Artikel genauer eingehen.<br />

FAQs und Walkthroughs<br />

Die womöglich einfachste Methode sind FAQs und<br />

Walkthroughs. Diese beschränken sich zudem nicht<br />

nur auf Visual Novels, sondern existieren für alle<br />

möglichen Spiele aus dem Fernen Osten. Die<br />

umfangreichste Anlaufstelle für diese dürfte die Seite<br />

Gamefaqs sein. Hier sucht ihr einfach nach dem<br />

gewünschten Spiel und schaut nach, ob eine<br />

entsprechende FAQ oder Walkthrough existiert. Der<br />

Umfang variiert. Manche Komplettlösungen, wie zum<br />

Beispiel die <strong>des</strong> PS3- und Xbox 360-Hits Catherine,<br />

erläutern nur die Gameplaymechanismen,<br />

wohingegen andere Walkthroughs wie zum Beispiel<br />

die zu Ryu ga Gotoku - Kenzan! (auch: Yakuza -<br />

Kenzan!) zusätzlich noch die komplette Geschichte<br />

erzählen. Vorteile bestehen hier darin, dass ihr auch<br />

Übersetzungen für reine Konsolentitel finden könnt,<br />

und sich die Auswahl hier nicht nur auf VNs<br />

beschränkt. Jedoch müsst ihr euch für bequemes<br />

Spielen die gesamten Artikel ausdrucken, oder euch<br />

einen weiteren Monitor dazustellen, um jederzeit<br />

einen Blick in die Komplettlösung werfen zu können.<br />

Positiv:<br />

Negativ:<br />

• existieren auch für Konsolenspiele<br />

• FAQs oder Walkthroughs müssen<br />

ausgedruckt werden oder auf einem<br />

Rechner in der Nähe angezeigt werden,<br />

um halbwegs bequemes Spielen zu<br />

ermöglichen<br />

• Bei zufällig angeordneter<br />

Gesprächsthemenauswahl helfen Gui<strong>des</strong><br />

nicht weiter<br />

Vorbereitungen<br />

Wenn ihr über FAQs und Komplettlösungen hinaus<br />

geht, ist es von Vorteil, euren Rechner erst einmal so<br />

einzustellen, dass er japanische Schriftzeichen<br />

anzeigen kann. Manche Methoden setzen das sogar<br />

vorraus.<br />

Lesestoff 2011 Japanische Spiele verständlich machen<br />

Seite 185 von 250

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!