Oder: Welchen Mehrwert hat die Mehrsprachig - IMIS - Universität ...
Oder: Welchen Mehrwert hat die Mehrsprachig - IMIS - Universität ...
Oder: Welchen Mehrwert hat die Mehrsprachig - IMIS - Universität ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Daniela Elsner<br />
»Ich habe was, das du nicht hast…« <strong>Oder</strong>:<br />
<strong>Welchen</strong> <strong>Mehrwert</strong> <strong>hat</strong> <strong>die</strong> <strong>Mehrsprachig</strong>keit<br />
für das Fremdsprachenlernen?<br />
1 <strong>Mehrsprachig</strong>keit als Ausgangspunkt – <strong>Mehrsprachig</strong>keit<br />
als Bildungsziel<br />
»All national entities are multilingual, even those t<strong>hat</strong> call themselves homogeneous.«<br />
1 Was Baecco und Byram in ihrem Grundsatzpapier für <strong>die</strong> Förderung<br />
und Entwicklung europäischer Sprachen im Kontext unserer Gesellschaft<br />
betonen, lässt sich direkt auf unsere Klassenzimmer übertragen:<br />
Multikulturalität und <strong>Mehrsprachig</strong>keit sind Phänomene, <strong>die</strong> den heutigen<br />
Schulalltag in Deutschland und Europa prägen.<br />
Der Begriff der <strong>Mehrsprachig</strong>keit birgt dabei unterschiedliche Dimensionen.<br />
So wird individuelle <strong>Mehrsprachig</strong>keit – verstanden als <strong>die</strong> »kommunikative<br />
Kompetenz« jedes Einzelnen in mehreren Sprachen – im Zuge<br />
einer zunehmenden Europäisierung als Kernziel einer guten Ausbildung<br />
angesehen. Zudem sind alle Bürger der EU dazu aufgefordert, neben ihrer<br />
Muttersprache Kenntnisse in zwei weiteren Gemeinschaftssprachen zu<br />
erwerben. 2 Daneben wird <strong>Mehrsprachig</strong>keit im Kontext von Bildung und<br />
Erziehung nicht nur als ein Ziel verstanden, sondern auch als Bildungsvoraussetzung<br />
anerkannt. Etwa ein Drittel aller Kinder und Jugendlichen an<br />
deutschen Schulen <strong>hat</strong> einen Migrationshintergrund, der überwiegende Teil<br />
von ihnen wächst zwei- oder mehrsprachig auf. 3 Ihr Sprachbesitz wird unter<br />
dem Terminus »migrationsbedingte oder lebensweltliche <strong>Mehrsprachig</strong>keit«<br />
1 Jean-Claude Baecco/Michael Byram, Guide for the Development of Language Education<br />
Policies in Europe. From Lingusitic Diversity to Plurilingual Education. Main<br />
Version, Straßburg 2003, S. 15.<br />
2 Europarat, Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, Lehren,<br />
Beurteilen [Niveau A1, A2, B1, B2, C1, C2], Berlin 2001.<br />
3 Bundesministerium des Inneren, Referat Öffentlichkeitsarbeit (Hg.), Migrationsbericht<br />
2008, Berlin 2010.<br />
99