07.02.2015 Views

Educing Information: Interrogation - National Intelligence University

Educing Information: Interrogation - National Intelligence University

Educing Information: Interrogation - National Intelligence University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Linguistic/Cultural Barriers<br />

Words perform two primary functions: they express and they interpret. Words<br />

are the packets of information we use to transfer ideas, feelings, and facts to<br />

others. To borrow from the lexicon of information technology, “expression is the<br />

push function of communications.” At the same time, words shape an individual’s<br />

perceptions of the external world. In the pull mode of communications, they<br />

serve as the data points upon which an internal map is generated. While these<br />

maps appear very real — and very accurate — to an individual, as the product of<br />

interpretation they may reflect only a partially correct representation of a given<br />

experience.<br />

Just as an individual with a limited vocabulary might experience profound<br />

challenges in expressing themselves and interpreting the rich world around<br />

them, a similar phenomenon often occurs in the context of an interrogation. An<br />

intelligence officer constrained by the inability to effectively express (i.e., pose<br />

questions) and interpret (i.e., understand the source’s responses) is likely to be<br />

ineffective in exploring the intelligence potential of a given source. This is, in<br />

sum, the linguistic barrier to success. While reasonably simple in concept, it can<br />

cast an insidious shadow across all EI activities.<br />

EI operations, by definition, are uniquely language intensive. It is through<br />

words that the interrogator explores a source’s knowledgeability and the nature of<br />

any resistance; it is through words that the source reveals scope of knowledge as<br />

well as the logic and methods of a resistance posture; and it is through words that<br />

the interrogator seeks to persuade the source and elicit cooperation. Clearly, such<br />

a complex and dynamic exchange cannot be effectively accomplished through<br />

a barrier of limited language skills. For the United States, which continues to<br />

struggle with a significant shortfall in its foreign language capability, this barrier<br />

can be significant.<br />

The U.S. Foreign Language Gap<br />

The U.S. government has established a relatively straightforward means<br />

of evaluating levels of foreign language proficiency. The scale currently in use<br />

ranges from a value of 1, termed “Elementary” (“sufficient capability to satisfy<br />

basic survival needs and minimum courtesy and travel requirements”) to a value<br />

of 5, termed “Functionally Native” (“able to use the language at a functional level<br />

equivalent to a highly articulate, well-educated native speaker”). 636 It is important<br />

to note that this scale reflects an exponential rather than an incremental increase<br />

in proficiency. U.S. government research has demonstrated, for example, that a<br />

Level 3 speaker could perform as much as four times more productively than a<br />

speaker at Level 2. 637<br />

636<br />

Technically, the scale begins at “0” (“no measurable skill).<br />

637<br />

U.S. General Accounting Office, Foreign Languages: Human Capital Approach Needed to<br />

Correct Staffing and Proficiency Shortfalls (Washington, DC: GPO, January 2002), 5. Cited hereafter<br />

as GAO, Foreign Languages.<br />

236

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!