Libro electrónico: Cartas a un joven católico - Diócesis de Canarias
Libro electrónico: Cartas a un joven católico - Diócesis de Canarias
Libro electrónico: Cartas a un joven católico - Diócesis de Canarias
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FUENTES<br />
PRIMERA CARTA<br />
Las citas <strong>de</strong> Flannery O’Connor están tomadas <strong>de</strong> The Habit of Being: Letters of Flannery<br />
O’Connor, ed. Sally Fitzgerald (New York, Farrar, Straus, Giroux, 1979).<br />
SEGUNDA CARTA<br />
El libro <strong>de</strong> John E. Walsh, The Bones of S. Peter: The Fascinating Acco<strong>un</strong>t of the Search for the<br />
Apostle's Body, se pue<strong>de</strong> encontrar en librerías católicas o en internet. Las citas <strong>de</strong> Flannery<br />
O’Connor están tomadas <strong>de</strong> The Habit of Being.<br />
Existe <strong>un</strong>a bonita historia sobre el obelisco <strong>de</strong> la Plaza <strong>de</strong> San Pedro que pega mejor aquí que<br />
en su carta correspondiente. Durante siglos, el obelisco se erguía en la parte izquierda <strong>de</strong> la<br />
plaza. Cuando el papa Sixto V or<strong>de</strong>nó a su arquitecto, Domenico Fontana, trasladarlo al centro<br />
<strong>de</strong> la plaza, Fontana se encontró con <strong>un</strong> problema: nadie sabía cómo hacerlo. Novecientos<br />
hombres, ciento cincuenta caballos y cuarenta y siete grúas estaban preparados en la plaza el<br />
día 18 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1586, para remover y volver a en<strong>de</strong>rezar el obelisco sin causar daños<br />
irreparables. El Papa or<strong>de</strong>nó que la maniobra se realizara en completo silencio, para evitar que<br />
se espantaran los caballos; y para subrayar ese p<strong>un</strong>to, or<strong>de</strong>nó que se levantara <strong>un</strong> patíbulo en<br />
el que sería inmediatamente ejecutado el que hiciera el menor ruido. Cuando las maromas<br />
empezaron a elevar el obelisco, se tensaron tanto que empezaron a romperse; pero nadie se<br />
atrevía ni a respirar; hasta que, por fin, <strong>un</strong> marinero gritó: Acqua alle f<strong>un</strong>i («Agua a las<br />
maromas»). Y <strong>de</strong> ese modo, salvó su vida y el obelisco. El papa Sixto estaba tan contento <strong>de</strong><br />
que se hubiera <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cido su mandato, que concedió a Bordighera, ciudad natal <strong>de</strong>l<br />
marinero, el privilegio <strong>de</strong> proporcionar las palmas para el servicio litúrgico <strong>de</strong>l Domingo <strong>de</strong><br />
Ramos en San Pedro, <strong>un</strong>a tradición que aún está vigente a día <strong>de</strong> hoy.<br />
TERCERA CARTA<br />
Las citas <strong>de</strong> Jaroslav Pelikan está tomadas <strong>de</strong> la obra Jesus Through the Centuries: His Place in<br />
the History of Culture (Yale University Press, New Haven 1985). Trad. esp.: Jesús a través <strong>de</strong> los<br />
siglos (Her<strong>de</strong>r, Barcelona 1989).<br />
La biografía <strong>de</strong> Waugh que se cita es la <strong>de</strong> Martin Stannard, Evelyn Waugh: The Latter Years,<br />
1939-1966 (Norton, New York 1992).