07.05.2013 Views

Libro electrónico: Cartas a un joven católico - Diócesis de Canarias

Libro electrónico: Cartas a un joven católico - Diócesis de Canarias

Libro electrónico: Cartas a un joven católico - Diócesis de Canarias

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FUENTES<br />

PRIMERA CARTA<br />

Las citas <strong>de</strong> Flannery O’Connor están tomadas <strong>de</strong> The Habit of Being: Letters of Flannery<br />

O’Connor, ed. Sally Fitzgerald (New York, Farrar, Straus, Giroux, 1979).<br />

SEGUNDA CARTA<br />

El libro <strong>de</strong> John E. Walsh, The Bones of S. Peter: The Fascinating Acco<strong>un</strong>t of the Search for the<br />

Apostle's Body, se pue<strong>de</strong> encontrar en librerías católicas o en internet. Las citas <strong>de</strong> Flannery<br />

O’Connor están tomadas <strong>de</strong> The Habit of Being.<br />

Existe <strong>un</strong>a bonita historia sobre el obelisco <strong>de</strong> la Plaza <strong>de</strong> San Pedro que pega mejor aquí que<br />

en su carta correspondiente. Durante siglos, el obelisco se erguía en la parte izquierda <strong>de</strong> la<br />

plaza. Cuando el papa Sixto V or<strong>de</strong>nó a su arquitecto, Domenico Fontana, trasladarlo al centro<br />

<strong>de</strong> la plaza, Fontana se encontró con <strong>un</strong> problema: nadie sabía cómo hacerlo. Novecientos<br />

hombres, ciento cincuenta caballos y cuarenta y siete grúas estaban preparados en la plaza el<br />

día 18 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1586, para remover y volver a en<strong>de</strong>rezar el obelisco sin causar daños<br />

irreparables. El Papa or<strong>de</strong>nó que la maniobra se realizara en completo silencio, para evitar que<br />

se espantaran los caballos; y para subrayar ese p<strong>un</strong>to, or<strong>de</strong>nó que se levantara <strong>un</strong> patíbulo en<br />

el que sería inmediatamente ejecutado el que hiciera el menor ruido. Cuando las maromas<br />

empezaron a elevar el obelisco, se tensaron tanto que empezaron a romperse; pero nadie se<br />

atrevía ni a respirar; hasta que, por fin, <strong>un</strong> marinero gritó: Acqua alle f<strong>un</strong>i («Agua a las<br />

maromas»). Y <strong>de</strong> ese modo, salvó su vida y el obelisco. El papa Sixto estaba tan contento <strong>de</strong><br />

que se hubiera <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cido su mandato, que concedió a Bordighera, ciudad natal <strong>de</strong>l<br />

marinero, el privilegio <strong>de</strong> proporcionar las palmas para el servicio litúrgico <strong>de</strong>l Domingo <strong>de</strong><br />

Ramos en San Pedro, <strong>un</strong>a tradición que aún está vigente a día <strong>de</strong> hoy.<br />

TERCERA CARTA<br />

Las citas <strong>de</strong> Jaroslav Pelikan está tomadas <strong>de</strong> la obra Jesus Through the Centuries: His Place in<br />

the History of Culture (Yale University Press, New Haven 1985). Trad. esp.: Jesús a través <strong>de</strong> los<br />

siglos (Her<strong>de</strong>r, Barcelona 1989).<br />

La biografía <strong>de</strong> Waugh que se cita es la <strong>de</strong> Martin Stannard, Evelyn Waugh: The Latter Years,<br />

1939-1966 (Norton, New York 1992).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!