04.06.2013 Views

Eresores

Eresores

Eresores

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Io attribuisca in gran parie<br />

a codest o maestre di halle/ /pai<br />

sr/ìlunelil(i dis fi^'orrvolc , r<br />

farse anelie un poco cs a genito,che<br />

mie rimasto ne II' inIimo<br />

del cuore, su la nuziali franccsc,<br />

che pure ha miche delle piacevoli<br />

e ricercai/ili (piali!à.Ma<br />

le grimo impressioni in rpielV<br />

chi lenera /'udiràIc , non si<br />

scancellano mai più. e. difficilmente<br />

indeboliscono , crescendo<br />

gli anni ; la ragione le va<br />

poi combat.tcmio , ma bisogna<br />

sempre rombai le re per giudicare<br />

spassionatamente , e farsi<br />

1<br />

non ci si ari iva. Due altre<br />

cose parimente rilrovo, rrecupe<br />

zza li do rosi 'e mie idee primitive,<br />

che ni hanno persili da<br />

ragazzo fallo estere antigallo:<br />

/' una e, che essendo lo ancora<br />

in .1 sii nella casa paterna,<br />

pr/iiia che mia madre /lassasse<br />

a Ile terze no zze ./> a ssa di (/nella<br />

eilii la duchesa di l'arma<br />

,1l'aure se. di nascita , la t/ualc<br />

C A S T E L L A N O ACTUAL. 3()7<br />

Es puramente italiano el uso de la voz caria por papel<br />

en la égloga tercera, como lo es ¿rásenlo por bufón<br />

en el capítulo 7 o<br />

de la segunda parte del Don Quijóle;<br />

paléela por doncella en el 4í, y el diminutivo<br />

limicela del 70. En la misma parte usó Cervantes de<br />

tres locuciones enteramente italianas, á saber, Colosazo,<br />

comilón (pie Id eres, y, El roto (lo roto) mas<br />

de las armas que del tiempo, en el capítulo 2", v, No<br />

lie cisto que el sol, en el 4í). Los esfravíos en que incurrieron<br />

tan grandes hombres, aun escribiendo obras<br />

originales, deben ponernos mu i alerta, siempre cjue<br />

estemos traduciendo algún autor italiano, aunque no<br />

sea afrancesado, y pertenezca al buen estilo moderno<br />

de aquella nación, como pertenece indudablemente<br />

Alfieri , de cu va Vida copio el siguiente pasaje de la<br />

época segunda, capítulo ír\<br />

A Intuivo cu gran parle a' este<br />

maestro de l'ade la idea poro<br />

favoralde, y qm/.á algo exagerada,<br />

que he rouser\ ado siempre<br />

de la narion Iraure.'a , oo<br />

obstante las agradables v premisas<br />

calidades cpie sus naturales<br />

poseen. Laspr un eras ideas<br />

cpie se nos imprimen Varraigan<br />

en la infancia, nunca se horran,<br />

y di líe i I meni e se debili lari,<br />

andando el tiempo: la ra/.on<br />

pugna por que las deséchenlos;<br />

pero I encinos (pie estar en conlinua<br />

lucha para poder jii/.gar<br />

desapasionadamente . y araso<br />

no lo ronseguinios. Otras dos<br />

rosas hallo, reraparitando sobre<br />

mis ideas pruni! ivas , quo<br />

me han hecho igualmente initií'ranres<br />

desde muchacho ; la<br />

una es, que oslando todavía en<br />

Asli en mi casa paterna, antes<br />

(pie mi madrose, casase la lercera<br />

ve/.. pasó por aquella lindad<br />

la duquesa de l'arnia, Iranresa<br />

de nación, en su viaje á l'aris,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!