05.07.2013 Views

Contes chinois - Chine ancienne

Contes chinois - Chine ancienne

Contes chinois - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Contes</strong> <strong>chinois</strong><br />

pour l'aider à meubler sa maison. An accepta les objets, mais refusa<br />

l'argent ; il donna en échange, au voyageur, des pièces d'étoffes<br />

précieuses.<br />

Un mois après, on découvrit qu'un haut fonctionnaire avait été,<br />

quelque temps auparavant, assassiné en voyage et dépouillé des<br />

trésors qu'il portait avec lui.<br />

Un ennemi de An, jaloux de sa fortune subite, l'accusa d'être<br />

l'auteur de ce vol et de cet assassinat.<br />

Par malheur, le domestique de An vola à son maître un des objets<br />

en ivoire offerts par Yang et le vendit. An porta plainte : on retrouva la<br />

statuette d'ivoire, mais on découvrit qu'elle avait appartenu<br />

précisément au fonctionnaire assassiné ; le dénonciateur avait menti et<br />

se trouvait, néanmoins, tenir une pièce à conviction. On se figure sa<br />

joie. Une perquisition opérée chez An, alors absent, amena la<br />

découverte d'autres objets volés au même fonctionnaire. La mère du<br />

jeune homme eut beau protester de son innocence et de celle de son<br />

fils, elle fut arrêtée et mourut le lendemain, de peur et de honte. An,<br />

emprisonné lui aussi, dès son retour, obtint du magistrat sa mise en<br />

liberté grâce à ses explications loyales qui dissipèrent jusqu'au moindre<br />

soupçon et fut renvoyé devant la Haute Cour, pour confirmation du<br />

verdict. Son ennemi acheta alors les agents qui accompagnaient An, et<br />

les décida à l'empoisonner en route. A mi-chemin, avant qu'ils eussent<br />

trouvé l'occasion de mettre ce crime à exécution, un tigre surgit des<br />

jungles, mit les deux gendarmes en pièces, prit An entre ses dents et le<br />

porta devant un palais magnifique.<br />

Immédiatement, la princesse Yung-Lô apparut, les larmes aux yeux<br />

et consola son futur par de douces paroles.<br />

— Je voudrais bien vous garder ici, mais votre mère n'est pas<br />

encore enterrée : rentrez donc chez vous pour remplir ce<br />

devoir, et présentez-vous ensuite à la Haute Cour, pour<br />

plaider votre cause ; je vous garantis qu'il n'y aura pas de<br />

suite fâcheuse.<br />

95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!