ilze-sulmane-neatrastas-identitates
ilze-sulmane-neatrastas-identitates
ilze-sulmane-neatrastas-identitates
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NEATRASTĀS IDENTITĀTES? LATVIJAS DIENAS LAIKRAKSTU ŽURNĀLISTI POLITIKAS, EKONOMIKAS UN KULTŪRAS LAUKU IETEKMĒ<br />
„Krievu partijas vienmēr bija opozīcijā, un krievu prese arī vienmēr bija opozīcijā.<br />
Tagad situācija ir mainījusies. Rīgas domē tas ir mainījies. .. Tas ietekmē personīgo<br />
attiecību līmeni. .. Normālas, korektas attiecības ar visiem. [Vai vieglāk?]<br />
Es tā neteiktu. Tas visu apgrūtina. Ir daudz grūtāk rakstīt. No otras puses, atvieglo,<br />
var piezvanīt, uzrunāt uz tu..”(Čs4)<br />
Viņa min krievu preses pilnīgi atšķirīgo situāciju:<br />
„Krievu prese ir jaunā situācijā – mēs bijām absolūti tīrā opozīcijā. Tagad mūsējie<br />
pie varas. [Savējo kritika?] Nav tik traki. Katram ir kaut kādas savas simpātijas,<br />
antipātijas. Krievu prese tagad ir tādā situācijā kā latviešu prese, kaut kā viss ir<br />
izlīdzinājies.”(Čs4)<br />
Atšķirīgs vērtējums par kritiskumu ir citai Čas žurnālistei. Pēc intervijas viņa skaidri pateica,<br />
ka, vienalga, par kuru krievu partiju ir runa, „mēs nekad nekritizēsim savējos”. Šāds izteikums<br />
demonstrē dienas laikrakstu žurnālistu, vismaz to vadības, profesionālās elites, tuvību ar politisko<br />
varu, opozīcijas politiķiem. Žurnāliste arī uzsver, ka ideoloģiskie jautājumi, par kuriem cīnīties,<br />
pamazām zaudē aktualitāti. Būtībā šai viedoklī parādās krievu preses pašreizējā situācija – ideoloģiski<br />
nav ne „pret”, ne „par” ko cīnīties. Tāds sastinguma periods:<br />
Secinājumi<br />
„Ilgus gadus latviešu partijas bija pie varas, viņi nevarēja savējos tik asi kritizēt.<br />
Mēs devām tikai pozitīvo par savām partijām. Tās tagad ir pie varas. Tagad krievu<br />
presei ir izaicinājums,- beidzot viņi ir pie varas. .. Mums ir tā - savējie labi, citi nav labi.<br />
Mūsu pozīcija agrāk bija brīvāka, vienkāršāka. SC bija opozīcijā. Pilsonības<br />
jautājums vairs nav tik aktuāls. Nebūtu pareizi prasīt nulles variantu. Nebūtu godīgi<br />
– citi nolika eksāmenus, citi tagad dabūs tāpat, tas arī nav pareizi. Bilingvālā<br />
izglītība ir mazāk aktuāla, izaugusi paaudze, kas labi runā abās valodās.<br />
Esam iemācījušies vairāk paļauties uz sevi, katrs sev kādu dzīves taciņu ir uztaisījis.<br />
Intereses vairāk ir uz ekonomisko pusi, nevis politiskiem jautājumiem. Ideoloģija<br />
vairs nav tik aktuāla. Ir kaut kādas pamatlietas, 9. maijs, bet tāpat neviens neko<br />
neaizliedz, nav par ko cīnīties.”(ČS1)<br />
Gan šeit citētie interviju fragmenti, gan tekstā analizētie diskursi parāda plašu viedokļu spektru<br />
par žurnālistu lomām: žurnālists kā propagandists, cīnītājs, kas realizē sabalansētu, kritisku varas<br />
izvērtētāja funkciju. Disksursos par attiecībām ar politiskā lauka spēlētājiem parādās žurnālistu<br />
lomas izpratnes, sākot no politisko norišu analītiķa, kad žurnālists kļūst par politikas ekspertu,<br />
un beidzot ar politiķu „apkalpošanu”, pildot to sabiedrisko attiecību speciālistu lomu vai pašiem<br />
uzstājoties kā partijas aģitatoriem. Profesionālā identitāte šādi tiek zaudēta vai kļūst relatīva,<br />
neskaidra, jo profesionāla darbošanās žurnālistikā prasa abas lomas nodalīt.<br />
Intervijās parādās Latvijas žurnālistu salīdzinoši lielā orientācija uz politisko varu, tās disksursu<br />
atražošana un - labākajā gadījumā - lēmumu seku analīze un kritika. Interviju diskursos<br />
neparādās ideja par žurnālistikas un žurnālistu kā autonomu spēlētāju lomu sabiedrības pilsoniskās<br />
apziņas un politiskās aktivitātes un līdziesaistes veicināšanā, kā arī saistībā ar to racionālu<br />
risinājumu meklēšanā.<br />
Arī tāda svarīga profesionālās identitātes dimensija kā autonomija (neatkarība) tiek izprasta<br />
atšķirīgi. Daļai žurnālistu autonomija, neatkarība no īpašnieka ir pašsaprotama vērtība. Viņi<br />
99