05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(20) beş metrelik bir kablo<br />

‘a five-metre cable’<br />

(21) iki litrelik bir kova<br />

‘a two-litre bucket’<br />

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 174<br />

When the noun to which -lIk is attached is kişi ‘person’, the adjectival usually has the<br />

meaning ‘sufficient/suitable for…people’:<br />

(22) Otobüste sadece iki kişilik yer kalmış.<br />

‘It seems there are only two seats left on the bus.’ (lit. ‘space for two people’)<br />

Where -lIk is attached directly to a numerical expression, it denotes value or price (in<br />

<strong>Turkish</strong> lira, if not otherwise specified):<br />

(23) Demet beş yüz milyonluk bir fotoğraf makinesi almış.<br />

‘Apparently Demet has bought a five-hundred-million (-lira) camera.’<br />

15.3.6 LOCATIVE-MARKED NOUN PHRASE+-ki<br />

This is an extremely productive construction (see 8.1.4), creating an attributive adjectival<br />

phrase from a locational expression (which without -ki could function only adverbially or<br />

predicatively). Adjectival phrases formed on this pattern are used predominantly in noun<br />

phrases that have definite status (22.1), sometimes also in those that are indefinite but<br />

specific (22.2.1):<br />

(24) {Bahçe-de-ki (bazı) ağaç-lar} yapraklarını dökmeye başladı.<br />

garden-LOC-ADJ (some) tree-PL<br />

‘{The/Some trees in the garden} have begun to shed their leaves.’<br />

This construction occurs also with possessive-marked postpositions (17.3) that include<br />

the locative case marker:<br />

(25) Arka-mız-da-ki (bir) araba bizi geçmek istiyor.<br />

back-1PL.POSS-LOC-ADJ (a) car<br />

‘The/A car behind us wants to overtake us.’<br />

(26) Benim hakkımdaki fikriniz yanlış.<br />

‘Your opinion of me is wrong.’<br />

15.3.7 TEMPORAL ADVERBIAL+-ki<br />

Any adverbial expressing location (as opposed to duration) in time (16.4.1.1) can<br />

similarly be converted into a defining adjectival phrase by the addition of -ki (8.1.4):<br />

(27) Bu sabahki gazetede okudum.<br />

‘I read (it) in this morning’s paper.’<br />

(28) Mehmet’in o günkü halini çok iyi hatırlıyorum.<br />

‘I well remember the state Mehmet was in that day.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!