05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

postman. There was a packet that had to be signed for. To cut a long story short, I<br />

did manage to catch the 8.50.’<br />

(105) Neyse, ben gitmeliyim artık.<br />

‘Well anyway, I must be going now.’<br />

For another function of neyse see 28.3.13.<br />

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 456<br />

28.3.11 CORROBORATIVE<br />

zaten ‘in any case’, ‘well’ occurs at the beginning or end of the second conjunct, and<br />

presents a statement which makes the first conjunct predictable, thus corroborating or<br />

overriding it:<br />

(106) Oraya trenle gidemezsin. Zaten bugün trenler çalışmıyor.<br />

‘You can’t go there by train. In any case, the trains aren’t running today.’<br />

(107) A.– Ben o kadar aç değilim.<br />

‘I’m not all that hungry.’<br />

B.– Sen yemek yemiştin zaten.<br />

‘Well, you had [already] eaten.’<br />

Note that in this usage zaten is unstressed. For stressed zaten see 28.3.9.<br />

28.3.12 REMINDING<br />

The discourse connectives in this group occur in the first of the two conjuncts. They are<br />

used by the speaker to remind the hearer of a person, thing or situation within their shared<br />

knowledge, in order that the speaker may go on to say something on that topic. The<br />

expressions in question are as follows:<br />

(i) for recalling an event or state: (hani)…ya (used with ya placed immediately<br />

after the predicate)<br />

(ii) for recalling people or things: (hani)…var ya/yok mu.<br />

All of these correspond to phrases such as ‘you know’ and ‘remember’ in English:<br />

(108) (Hani) geçen gün okula gitmemiştim ya, meğer okul zaten tatilmiş.<br />

‘Remember I didn’t go to school the other day? Well, it turns out it was a holiday<br />

anyway.’ (For meğer see 16.3 (iv).)<br />

(109) (Hani) şu marangoz İbrahim var ya/yok mu? İşte onun dükkanından söz<br />

ediyorum. (For işte see 28.3.10 (i).)<br />

‘You know İbrahim the joiner? I’m talking about his shop.’<br />

28.3.13 CONSTRUCTIVE<br />

The function of this group of discourse connectives is to present constructive<br />

interpretations of, or responses to, undesirable situations that have been described, or<br />

which are part of the shared knowledge of speaker and hearer(s):<br />

(i) neyse ‘oh well’ has two constructive functions:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!