05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Conjunctions, co-ordination and discourse connection 443<br />

(vi) bir de can follow or precede the second conjunct. It sometimes signals that the item it<br />

introduces is an afterthought:<br />

(30) Evde tuz kalmamış, bir de süt.<br />

‘We are out of salt…and milk.’<br />

(31) İtalya’ya gitmek istiyorum, İspanya’ya bir de.<br />

‘I want to go to Italy…also to Spain.’<br />

(vii) ya as an additive is a discourse connective which has the sole function of<br />

introducing a speculative question involving a conditional clause. The verb is always<br />

marked with one of the conditional suffixes -sA or -(y)sA (Chapter 27). The sentence may<br />

be left without a main clause, in which case it corresponds to questions expressed with<br />

‘(And) what if…’ in English:<br />

(32) Ya bir kazaya uğradıysa?<br />

‘(And) what if s/he’s had an accident?’<br />

If there is a main clause, it is always in the form of a wh-question (19.2):<br />

(33) Ya [ben evde olmasaydım] seni kim kurtaracaktı?<br />

‘And who would have rescued you [if I hadn’t been at home]?’<br />

28.3.1.2 üstelik, üstüne üstlük, hem, hem (de), buna ek olarak, ayrıca,<br />

kaldı ki ‘and (what’s more)’, ‘also’, sonra ‘and then’<br />

These connectives do not merely conjoin two sentences; they also draw attention to the<br />

speaker’s conscious decision to add something to what has already been said. As seen in<br />

the examples below, they are often combined with dA. They can be situated at the<br />

beginning or at the end of the second sentence:<br />

(34) Nota okumayı sevmiyormuş. Üstelik piyanist!<br />

‘S/he doesn’t like reading scores. And she’s a pianist!’<br />

(35) Erken buluşalım. Hem birşeyler de yeriz.<br />

‘Let’s meet early. Then we could have something to eat as well.’<br />

28.3.1.3 hatta, dahası ‘even’, ‘indeed’<br />

These discourse connectives introduce a statement that reinforces the previous statement,<br />

usually by making an even more convincing point. They occur at the beginning of the<br />

second conjunct, and are often combined with bile (28.3.1.1 (iv)):<br />

(36) [Erol’un Korkut’u sevmediği] belli. Hatta bunu açıkça söylüyor.<br />

‘It’s obvious [that Erol doesn’t like Korkut]. Indeed, he says so quite openly.’<br />

(37) Akşam kursların a gitti. Dahası tatillerde bile ders çalıştı.<br />

‘S/he went to evening classes. S/he even studied in the holidays.’<br />

hatta also occurs as a conjunction:<br />

(38) [Sıcaktan bayılanlar], hatta [ölenler] olmuş.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!