05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 396<br />

25.6 FINITE RELATIVE CLAUSES WITH ki<br />

Relativization with ki is a quite different strategy for forming relative clauses. In a<br />

reversal of the order in non-finite relative clauses, the relativized constituent precedes ki<br />

and the finite clause (12.3) it introduces. The subordinator ki, here functioning somewhat<br />

like a relative pronoun, is used mostly to form non-restrictive relative clauses, i.e. simply<br />

to add new information about the referent of the head noun (see 25.2). It may also be<br />

used in restrictive relative clauses and parenthetical expressions.<br />

25.6.1 ki IN NON-RESTRICTIVE RELATIVE CLAUSES<br />

The head noun in these constructions almost always functions as the subject of the main<br />

clause. It is also usually 3rd person singular or plural:<br />

(87) Ayşe, [ki şu anda mutfakta yemek pişiriyor,] birazdan ortaya çıkacak.<br />

‘Ayşe, [who is cooking in the kitchen at the moment,] will appear soon.’<br />

(88) Komşu-muz, [ki oldukça tanınmış bir piyanist-miş,]<br />

neighbour-1PL.POSS RP quite well.known a pianist-EV.COP<br />

evinde sık sık oda müziği konserleri düzenliyor.<br />

‘Our neighbour, [who is apparently quite a well-known pianist,] often organizes<br />

chamber music concerts at his home.’<br />

Finite relative clauses with ki are also used for emphatic purposes. In these constructions<br />

the main clause can contain a reiterated subject, identical to the head and followed by bile<br />

‘even’. These constructions may also have 1st or 2nd person pronouns as their head:<br />

(89) Sen [ki herkesin doğum gününü hatırlarsın], sen bile<br />

Semra’nınkini unuttun.<br />

‘Even you, [who remember everyone’s birthday], forgot about Semra’s.’<br />

In certain circumstances a 3rd person head either may or must be reiterated within the ki<br />

clause by a resumptive pronoun:<br />

(i) If the head is the subject of the relative clause, and refers to someone whom the<br />

speaker holds in respect, one of the pronouns kendisi or kendileri (18.1.2.2 (iii), (iv)) may<br />

be added:<br />

(90) Komşumuz, [ki kendisi oldukça tanınmış bir piyanist-miş]… (cf. (88))<br />

‘Our neighbour, [who is apparently quite a well-known pianist]…’<br />

The personal pronoun o can also be used instead of kendisi in such cases, but this usage is<br />

less common and it lacks the respectful tone. Where the head refers to more than one<br />

person onlar or kendileri can be used:<br />

(91) Bodrum’da tanıştığımız bir çift, [ki onlar öğretmenmiş]…<br />

‘A couple that we met in Bodrum, [who apparently are teachers] …’<br />

(ii) If the head is not the subject of the relative clause, but instead functions within it as<br />

an object or adverbial, this function is made explicit by an appropriately case-marked 3rd<br />

person pronoun, o/onlar or kendisi/ kendileri, within the ki clause:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!