05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 360<br />

In (48), on the other hand, it is either the addressee or some third party:<br />

(48) [Bütün gece oturmak] çok zor olmuştur.<br />

‘It must have been very hard [sitting up all night].’<br />

A -mak clause that is the subject of a sentence can also denote an activity, action or state<br />

in the abstract, without relation to any particular subject:<br />

(49) [Bir çocuğa öyle bir şey söylememek] lazım.<br />

‘One shouldn’t say such a thing to a child.’<br />

For the use of -mAk clauses in impersonal obligative expressions such as that in (49) see<br />

21.4.2.2, and example (119) in that chapter.<br />

(b) If the -mAk clause is the subject complement, and the subject of the sentence is<br />

marked with a possessive suffix, the subject of the noun clause will be understood to be<br />

the person referred to by that suffix:<br />

(50) Amac-ım, [beş yıl içinde zengin ol-mak]-tı.<br />

aim-1SG.POSS five years within rich be-VN-P.COP<br />

‘My aim was [to get rich in five years].’<br />

Where, in a sentence of this type, the main clause subject has no possessive marking, the<br />

subject of the noun clause may be inferable from the context:<br />

(51) Amaç, [beş yıl içinde zengin olmak]-tı.<br />

‘The aim was [to get rich in five years].’<br />

In some cases, as in (42) above, the noun clause has no identifiable subject, and is<br />

understood to be applicable to human beings in general.<br />

24.4.1.2 The accusative-marked form -mAyI<br />

This form (sometimes spelt -mAğI, see 8.5.1.2) occurs where the noun clause is the direct<br />

object of any transitive verb (although with iste- ‘want’ it is formal and much less<br />

common than -mAk).<br />

(52) Şükrü [yemek yap-may]-ı bil-iyor mu?<br />

Şükrü food make-VN-ACC know-IMPF INT<br />

‘Does Şükrü know [how to cook]?’<br />

(53) [Bu yaz İtalya’ya gitmey]-i düşünüyoruz.<br />

‘We’re thinking of [going to Italy this summer].’<br />

In informal usage with a small number of main verbs, notably bil- ‘know (how)’, öğren-<br />

‘learn’ and sev- ‘like’, the noun clause is sometimes marked with -mAsInI rather than -<br />

mAyI, with no change in meaning. The 3rd person possessive suffix has no obvious<br />

referent in such sentences.<br />

(54) Şükrü [yemek yap-ma-sın]-ı bil-iyor mu?<br />

Şükrü food make-VN-3SG.POSS-ACC know-IMPF INT<br />

‘Does Şükrü know [how to cook]?’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!