05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 450<br />

‘I have to spend the whole summer working’.<br />

B.– Peki, sen bu yaz evini satmayacak mıydın?<br />

‘But weren’t you planning to sell your house this summer?’<br />

28.3.4.9 yok ‘but’<br />

Yok can be used as an adversative discourse connective in the second of two consecutive<br />

conditional sentences. In each sentence the conditional verb is marked with -(y)sA (27.1–<br />

3), and the two conditions expressed are mutually exclusive. Yok is placed at the<br />

beginning of the second sentence, and may optionally be followed by the conditional<br />

conjunction eğer ‘if’ (27.1.2):<br />

(72) [Mehmet ikiye kadar gelirse] iyi. [Yok (eğer) o saate kadar gelmemişse]<br />

daha fazla bekleyemeyiz.<br />

‘[If Mehmet arrives by two o’clock], that’s fine. [But if he hasn’t come by that<br />

time], we won’t be able to wait any longer.’<br />

28.3.5 EXPANSIVE<br />

This group of conjunctions and connectives are used to signal an expansion of the<br />

speaker’s statement. Expansion may take the form of exemplification, particularization,<br />

analogy, explanation, justification, correction or (in the case of a negative statement)<br />

amplification. Şöyle ki always precedes the comment it introduces; the others, with the<br />

exception of the expansive suffixes in (ii), are likewise often placed at the beginning of<br />

the second conjunct, but in colloquial speech they can also follow the second conjunct or<br />

can occur in some position within it.<br />

(i) örneğin/mesela/sözgelişi/sözgelimi ‘for example’ örneğin and its Arabic synonym<br />

mesela are the most frequently used expressions in the exemplifying group:<br />

(73) Nane bazı şeylerle çok iyi gidiyor, örneğin kuzu etiyle.<br />

‘Mint goes very well with some things. With lamb, for example?<br />

(ii) -(y)DI…-(y)DI, -(y)mIş…-(y)mIş, yok…yok ‘…and the like’, ‘etc.’<br />

In colloquial usage these reduplicative forms perform another kind of exemplifying<br />

function, listing some of the possible items in a set. Two of the connectives in this group<br />

are the copular markers -(y)DI and -(y)mIş (8.3.2). The listed items marked in this<br />

manner usually precede the general term (indicated by italics below) referring to them:<br />

(74) Yanın a kağıttı, kalemdi, sınav için ne gerekliyse al.<br />

‘Take with you all that you need for the exam, paper, pencils and what have you’<br />

(75) Koşmakmış, yüzmekmiş, hiç öyle sporla filan uğraştığı yok.<br />

‘S/he is not interested in sports at all, like running, swimming, etc.’<br />

Reduplicated yok, also an informal way of listing items, is used in a different way. It<br />

allows the speaker to express his/her frustration with a particular situation. Each<br />

statement that follows yok is presented by the speaker as an untenable excuse or an<br />

unrealistic wish. These statements often contain the evidential copula -(y)mIş.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!