05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 372<br />

(b) Hakan [annesini sev-me-me-miz]-i anlıyordu.<br />

(c) Hakan [annesini sev-me-yiş-imiz]-i anlıyordu.<br />

‘Hakan understood [our not liking his mother].’<br />

In (110) the (a) sentence states Hakan’s understanding of a situation at the factual level,<br />

whereas the (b) and (c) versions relate his understanding to the situation itself, implying<br />

that he understood why the speaker and others felt this way.<br />

24.4.5.2 As oblique object of verbs of emotion<br />

The semantic contrasts noted in 24.4.5.1 are neutralized where the noun clause is the<br />

object of a verb of emotion, such as sevin- ‘be glad’ or üzül- ‘be sorry’. The -DIK/-<br />

(y)AcAK forms are fully interchangeable with -mA in such contexts, as shown below:<br />

(111) Hepimiz [çocuğ-un öyle bir suç işle-me-sin]-e üzüldük.<br />

Hepimiz [çocuğ-un öyle bir suç işle-diğ-in]-e üzüldük.<br />

boy-GEN such a crime commit-VN-3SG.POSS-DAT<br />

‘We were all distressed [that the boy had committed such a crime].’<br />

(112) [Hediyelerini beğen-me-me-miz]-den korkuyorlardı galiba.<br />

[Hediyelerini beğen-me-yeceğ-imiz]-den korkuyorlardı galiba.<br />

like-NEG-VN-1PL.POSS-ABL<br />

‘I think they were afraid [we wouldn’t like their present].’<br />

-(y)Iş clauses also can express the object of a verb of emotion, provided (as always in the<br />

case of this suffix) that the situation is one that is actualized, i.e. has happened or is<br />

ongoing at the moment of speech. The use of -(y)Iş also tends to be avoided with<br />

affirmative transitive verbs (such as işle- in (111)), unless the sense of manner is<br />

intended. (113) is an example with a negativized transitive verb, where all three forms<br />

would be acceptable (cf. (83) for the -mA version):<br />

(113) Mehmet, [Ali-nin kendisini çağır-ma-yış-ın]-a gücendi.<br />

Ali-GEN invite-NEG-VN-3SG.POSS-DAT<br />

‘Mehmet was offended by [Ali’s not inviting him].’<br />

24.4.6 OMISSION OF GENITIVE MARKING ON THE SUBJECT OF<br />

CLAUSES FORMED WITH POSSESSIVE-MARKED -mA OR -DIK/-<br />

(y)AcAK<br />

There are certain exceptions to the rule (24.1) that a noun phrase expressing the subject of<br />

a non-finite noun clause receives genitive case marking. In this section we discuss four<br />

types of subject that do not normally receive case marking.<br />

(i) A noun phrase with categorial status (22.3):<br />

This is the only type of noun clause subject where the addition of the genitive suffix<br />

affects the meaning of the sentence, by changing the referential status of the subject from<br />

categorial to definite:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!