05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 212<br />

(ii) Non-finite clauses marked by -(y)AcAk kadar/derecede or -DIğI/ -(y)AcAğI<br />

kadar (26.3.13).<br />

16.6 ADVERBIALS OF RESPECT<br />

A number of strategies are available for indicating the respect in which, or point of view<br />

from which, a statement is regarded as applicable:<br />

(i) The suffix -CA (16.1.6 (v)) is in restricted use for this purpose:<br />

(102) Kağan yaşça küçük ama vücutça büyüktü.<br />

‘Kağan was small in terms of age, but big in terms of physical size.’<br />

(ii) A variety of expressions and constructions incorporating the nouns bakım ‘view’, açı<br />

‘angle’ or yön ‘direction’ are in much more common use:<br />

(103) Bir bakıma [Ali’nin geç gelmesi] iyi oldu.<br />

‘In a way it was good [that Ali was late].’<br />

(104) O yönden/O açıdan en büyük başarılarımızda n biriydi.<br />

‘From that point of view it was one of our gratest achievements.’<br />

The forms açısından and bakımından are possessive-marked postpositions (see 17.3.2<br />

and example (88) there).<br />

(iii) The bare postposition yana (with ablative-marked complement, 17.2.3 (viii)) can<br />

be used in the same sense as açısından and bakımından, but is far less common.<br />

16.7 EXCLUSIVE ADVERBIALS<br />

The following are all used in the sense of ‘only’: yalnız, ancak, sade(ce), sırf, salt, bir<br />

(tek). They restrict the applicability of what is being said to the focused constituent of a<br />

sentence (23.3.1). An exclusive adverbial is usually placed immediately before the<br />

focused constituent, which is typically either a noun phrase or a circumstantial adverbial.<br />

(105) Mektubu yalnız/bir tek Mustafa’YA göstermiştim.<br />

‘I had shown the letter only to Mustafa.’<br />

(106) Ancak/yalnız/sadece iKİ defa geldiler.<br />

‘They came only twice.’<br />

(107) Sırf [üstünlüğünü kanıtlaMAK] amacıyla yapıyor bunları.<br />

‘He’s doing all this [merely in an effort to prove his superiority].’<br />

bir, tek and bir tek are used mainly with pronouns or proper nouns, where no possibility<br />

of ambiguity with the determiner or numeral senses of bir (‘a(n)’, ‘one’,) or the adjectival<br />

sense of tek ‘single’ arises. It is confined to informal styles:<br />

(108) Bunun sırrını bir (tek) SEN biliyorsun.<br />

‘Only you know the secret of this.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!