05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 428<br />

‘[If they had been able to come in July], we were going to take them sightseeing<br />

for a week.’<br />

27.2.5 -sAymIş<br />

The form -sAymIş is a combination of -sA and the evidential copula -(y)mIş, the use of<br />

which in main clauses is explained in 21.4.3. A conditional clause marked with -sAymIş<br />

is always followed by a main clause also marked with -(y)mIş:<br />

(48) [Dişçi-ye birkaç ay once git-se-ymiş-im]<br />

dentist-DAT few month earlier go-COND-EV.COP-1SG dis-im-i kurtar-abilecek-mis.<br />

tooth-1SG.POSS-ACC save-PSB-FUT-EV.CO<br />

‘Apparently [if I had gone to the dentist a few months earlier] s/he would have<br />

been able to save my tooth.’<br />

The ambiguity of tense reference which is a feature of all sentences marked with -(y)mIş<br />

is seen in these conditionals also:<br />

(49) [Filiz Türkiye’de olsaymış] nikahınız a gelirmiş.<br />

(i) ‘Filiz says that [if she were in Turkey] she would come to your wedding.’<br />

(ii) ‘Filiz says that [if she had been in Turkey] she would have come to your<br />

wedding.’<br />

It should be noted that because of the impossibility of combining the conditional copula<br />

and the evidential copula on one stem, the only kinds of conditional clauses that can be<br />

evidentially marked are the hypothetical and counterfactual predictives. In other types of<br />

conditional sentences, such as the open conditional in (50), only the main clause can be<br />

evidentially marked:<br />

(50) [Hava kötü olursa] Cemil gelmeyecekmiş.<br />

‘Apparently Cemil’s not going to come [if the weather’s bad].’<br />

27.2.6 COMPOUND FORMS WITH olsa/olsaydı/olsaymış<br />

Compound forms with olsa- are analogous in terms of their relative tense and aspect<br />

values to their counterparts with olursa (27.2.1.3). They can occur in either hypothetical<br />

or counterfactual contexts. The counterfactual versions are differentiated by past copular<br />

marking of the main clause, as in (51b) and (c), and by the interchangeability of olsa and<br />

olsaydı in the conditional clause.<br />

The three sentences below illustrate the combinations with -mIş. (51a) might be<br />

uttered in the course of planning a conference. (51c) could only be uttered after the<br />

conference had ended. (51b) could be used in either situation, but if uttered in the<br />

planning stage this would be as an argument against a decision that had already been<br />

taken.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!