05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 224<br />

Üzerine also means ‘on’, ‘upon’ in a temporal sense, expressing a sequential and causal<br />

relation between two events. In this usage also, the complement is left in the non-casemarked<br />

form (unless it is one of the genitive-attracting pronouns):<br />

(71) Kocasının ölümü üzerine kendi memleketine döndü.<br />

‘On her husband’s death she went back to her own country.’<br />

For bunun üzerine as a temporal discourse connective see 28.3.8.<br />

(iv) In addition to its literal meaning of ‘beside’, yan+POSS+OBL has a number of<br />

metaphorical senses. Most of these still belong to the realm of physical space, and require<br />

any definite or specific complements to be genitive-marked:<br />

(72) Babalarının yanında sigara içmezler.<br />

‘They don’t smoke in their father’s presence.’<br />

(73) Çocuk daha çok anneannesinin yanında kalıyor.<br />

‘The child lives mainly with his grandmother.’<br />

(74) Yanımda beş kişi çalışıyor.<br />

‘I‘ve got five people working for me.’<br />

In the abstract sense of ‘in comparison with’, yan+POSS+LOC may or may not have a<br />

genitive-marked complement:<br />

(75) [Ali’nin yaptıkları](-nın) yanında bunlar pek parlak değil.<br />

‘Compared with the ones Ali made/makes, these are not very wonderful.’<br />

(v) In its sense of ‘between’, ara+POSS+OBL can take two or more conjoined<br />

complements. In the case of two complements, they are conjoined by -(y)lA/ile (28.3.1.1<br />

(ii)):<br />

(76) Benim odamla onunki arasında kalın bir duvar vardı.<br />

‘There was a thick wall between my room and his.’<br />

In informal speech the second of the conjoined complements may be given genitive<br />

marking:<br />

(77) Ahmet’le çocuklar(ın) arasında bir sorun mu var?<br />

‘Is there some problem between Ahmet and the children?’<br />

If one of the complements conjoined by ara+POSS+OBL is a personal pronoun, it<br />

usually occurs as the second item, and if it is one of the genitive-attracting pronouns it<br />

must be genitive-marked:<br />

(78) baba-sı-yla (biz-im) ara-mız-da<br />

father-3SG.POSS-CONJ we-GEN between-1PL.POSS-LOC<br />

‘between his/her father and us/me’<br />

In informal speech, some speakers may use a pronoun as the first of the two conjoined<br />

complements:<br />

(79) bizimle babası arasında<br />

‘between us and his/her father’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!