05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(35b) and the counterfactual meaning ‘would have…’ (21.4.1.3), which occurs most<br />

typically in the main clause of certain types of conditional sentence.<br />

21.3.3 EVENTS AND STATES<br />

There is a close interaction between aspect marking and the event/state distinction.<br />

Although both events and states can be presented from an imperfective viewpoint,<br />

perfective aspect occurs only in the expression of events. A number of <strong>Turkish</strong> verbs,<br />

particularly those expressing a bodily posture or a psychological state (perception,<br />

cognition or emotion) have a dynamic (event) meaning when used in a perfective form,<br />

and a stative (state) meaning when used in a progressive form. Some examples are given<br />

below.<br />

Event State<br />

dur- ‘stop’ ‘stand’<br />

otur- ‘sit down’ ‘be sitting’<br />

yat- ‘lie down’, ‘go to bed’ ‘lie’, ‘be in bed’<br />

uyu- ‘fall asleep’ ‘be asleep’<br />

tanı- ‘recognize’ ‘know’<br />

The effect of aspect marking on the meaning of these verbs is illustrated below:<br />

(36)<br />

(a) Tülay yan-ım-a otur-du. (Event)<br />

Tülay side-1SG.POSS-DAT sit-PF<br />

‘Tülay sat down beside me.’<br />

(b) Yemek-te Tülay yan-ım-da otur-uyor-du. (State)<br />

dinner-LOC Tülay side-1SG.POSS-LOC sit-IMPF-P.COP<br />

‘Tülay was sitting beside me at dinner.’<br />

In the case of psychological verbs, such as sevin- ‘be glad’ (and some others, such as üşü-<br />

‘(begin to) feel cold’), there is often a high degree of interchangeability between a<br />

perfective -DI or -mIş (expressing entry into a state) and a progressive -(I)yor (expressing<br />

the state itself):<br />

(37)<br />

(38)<br />

Tense, aspect and modality 291<br />

(a) [Mehmet-in gel-eceğ-in]-e sevin-di-m. (Entry into state)<br />

Mehmet-GEN come-VN-3SG.POSS-DAT be.glad-PF-1SG<br />

‘I was/I’m glad [to hear] that Mehmet’s coming.’<br />

(b) [Mehmet’in geleceğin]-e sevin-iyor-um. (State)<br />

-IMPF-1SG<br />

‘I’m glad Mehmet’s coming.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!