05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 250<br />

bir şey ‘something’, ‘anything’ can be used in the singular or in the plural form (14.3.1.1<br />

(iii)), with both affirmative and negative predicates:<br />

(129) Şu sıralar ilginç bir şey/bir şeyler okumuyor musun?<br />

‘Aren’t you reading anything interesting these days?’<br />

(130) Söyleyecek bir şeyim yok<br />

‘I have nothing to say.’<br />

(131) Sabahtan beri bir şey-ler-im-i arıyorum ama bulamıyorum.<br />

something-PL-1SG.POSS-ACC<br />

‘I’ve been looking for some things of mine all day.’<br />

The expressions kimse ‘no one’, ‘anyone’, hiç kimse ‘no one’, hiçbiri(si) ‘none (of<br />

them)’, hiçbir şey ‘nothing’ are discussed in 20.5.<br />

18.6.2 insan ‘ONE’<br />

İnsan ‘person, human being’ is used pronominally like the English generic pronoun<br />

‘one’:<br />

(132) İnsan bazen [hiçbir şey bilmediğin]-i sanıyor.<br />

‘Sometimes one thinks [one doesn’t know anything].’<br />

(133) Bazı günler her şey zor geliyor insana.<br />

‘Some days everything seems to be difficult (for one).’<br />

18.6.3 şey<br />

şey, literally ‘thing’, is probably one of the most commonly used expressions in<br />

colloquial <strong>Turkish</strong>, replacing anything from a word to a whole clause. It is used where the<br />

speaker cannot immediately call to mind the appropriate expression for what s/he intends<br />

to say. What it replaces may or may not follow in the conversation, depending on<br />

whether its referent is clear enough from the context.<br />

(134) Ay arabanın şeyini kırmışlar!<br />

‘Oh God, they’ve broken the car’s thingumajig!’<br />

(135) Şey gibi olmasın ama, sana bir şey sormak istiyorum.<br />

‘I would like to ask you something, without sounding as if… you know…’<br />

(136) Ziya’nın lafları biraz şeysiz kaçtı.<br />

‘Ziya’s words lacked a bit of, how shall I put it…’<br />

It can also be used as a ‘filler’ between sentences, or as a gradual start to a conversation,<br />

sometimes as a means of introducing a topic that the speaker finds difficult or<br />

embarrassing to broach.<br />

(137) Şey…Biraz konuşmamız lazım.<br />

‘Uhmmm…we have to talk a bit.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!