05.04.2013 Views

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

Turkish: A Comprehensive Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

‘You’re not going to go there again, do you understand?’<br />

This type of volitional modality can be projected into the past:<br />

(157) Bütün bunlar at-ıl-acak-tı.<br />

all these throw.away-PASS-FUT-P.COP<br />

‘All these were supposed to be thrown away.’<br />

21.4.4.3 Suggestions: first person optative forms -(y)AyIm, -(y)Allm<br />

The 1st person singular optative -(y)AyIm expresses an action that the speaker proposes to<br />

perform. It often accompanies the actual performance of the action.<br />

(158) Sana yardım edeyim.<br />

‘Let me help you.’<br />

<strong>Turkish</strong>: A comprehensive grammar 314<br />

The 1st person plural form -(y)AlIm expresses action that the speaker proposes for<br />

performance jointly with the hearer(s) and/or other people.<br />

(159) Biraz konuşalım.<br />

‘Let’s have a bit of a chat.’<br />

(160) Hediyeleri Mehmet’e göster-me-ye-lim.<br />

show-NEG-OPT-1PL<br />

‘Let’s not show Mehmet the presents.’<br />

In questions, both of the above forms become consultative, asking the hearer(s) whether<br />

or how they would like the proposed action to be performed:<br />

(161) Sana yardım edeyim mi?<br />

‘Shall I help you?’<br />

(162) Şu tabakları nereye koyalım?<br />

‘Where shall/should we put these plates?’<br />

(163) Hediyeleri Mehmet’e göstermeyelim mi?<br />

‘Should we not show the presents to Mehmet?’/‘Don’t you want us to show the<br />

presents to Mehmet?’<br />

21.4.4.4 Deliberation about possible action: questions with -sAm, -s Ak<br />

When a finite verb with the conditional suffix -sA, marked for 1st person, is used in a<br />

question, it has consultative force. The difference between questions with the conditional<br />

suffix and questions with the optative forms discussed in 21.4.4.3 is that in the case of the<br />

conditional forms the speaker regards the decision to be taken as more problematical.<br />

S/he is not clear in his/her own mind about the desirability of the proposed action, or the<br />

form that it should take, and s/he does not expect the hearer to be able to provide a simple<br />

answer. Because of this uncertainty, questions with -sAm/-sAk are usually marked with<br />

the modal adverbial acaba ‘I wonder’ (19.5.2):<br />

(164) Bu konuda kime danışsam acaba?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!