14.02.2021 Views

Tahafut_al-Tahafut-transl-Engl-van-den-Bergh

a book on philosophy

a book on philosophy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I say:

We answer: The consequence of this would be that there

is nothing in the world composed of units, but that everything

that exists is simple and one, and each unit is the effect of a

superior unit and the cause of an inferior, till the series ends

in an effect which has no further effect, just as the ascending

series ends in a cause which has no other cause. But in

reality it is not like this, for, according to the philosophers,

body is composed of form and Kyle, and through this

conjunction there arises one single thing; and man is

composed out of body and soul and body does not arise out

of soul, nor soul out of body: they exist together through

another cause. The sphere, too, is, according to them, like

this, for it is a body possessing a soul and the soul does not

come to be through the body, nor the body through the soul;

no, both proceed from another cause. How do these

compounds, then, come into existence? Through one single

cause? But then their principle that out of the one only one

arises is false. Or through a compound cause? But then the

question can be repeated in the case of this cause, till one

necessarily arrives at a point where the compound and the

simple meet. For the First Principle is simple and the rest are

compound, and this can only be imagined through their

contact. But wherever this contact takes place, this principle,

that out of the one only one proceeds, is false.

This consequence, that everything which exists is simple, is a necessary

consequence for the philosophers, if they assume that the First Agent is

like a simple agent in the empirical world. But this consequence is binding

only upon the man who applies this principle universally to everything that

exists. But the man who divides existents into abstract existents and

material, sensible existents, makes the principles to which the sensible

existent ascends different from the principles to which the intelligible

existent ascends, for he regards as the principles of the sensible existents

matter and form, and he makes some of these existents the agents of

others, till the heavenly body is reached, and he makes the intelligible

substances ascend to a first principle which is a principle to them, in one

159

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!