22.01.2013 Views

61340 Vorabseiten_e - Unabhängige Expertenkommission Schweiz

61340 Vorabseiten_e - Unabhängige Expertenkommission Schweiz

61340 Vorabseiten_e - Unabhängige Expertenkommission Schweiz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

eplaced it with «Wiedergutmachung» (making amends for something; literally<br />

«making good again»), which was almost the exact equivalent in meaning but<br />

erased the negative memory of an unjust obligation in favour of a positive and<br />

legitimate duty. However, this semantic transfer did not go unchallenged. The<br />

lawyer Hans Keilson considered this concept of «Wiedergutmachung» «fateful»<br />

as it tended to substitute material debt for moral guilt. Moreover, other authors,<br />

including Norbert Frei observed that former Nazi officials also felt they were<br />

«victims» and accordingly claimed «Wiedergutmachung» which they in fact<br />

received in the early days of the Federal Republic. Conversely, Germans opposed<br />

to any form of compensation protested for many years against the contractual<br />

arrangements entered into «within the framework of the so-called ‹Wiedergutmachung›».<br />

17 Criticism of the term was therefore used against the principle that<br />

it defined. The term did not therefore satisfy everyone but it eventually entered<br />

the vocabulary of science and politics and has become a fixed element of the<br />

German language. 18<br />

Still, caution is called for: neither «Wiedergutmachung» (in German) nor «reparations»<br />

or its equivalent in other languages can or should be regarded as a<br />

monetary settlement of the past: paying one’s debt is neither a substitute for<br />

remembering nor for reviewing and probing the past. Today, «making amends»<br />

for material injustice and «restoring» of memory are equally important to the<br />

kind of justice that is required.<br />

Switzerland in the process of «Wiedergutmachung»<br />

In Switzerland, there were strong objections to the use of the term «Wiedergutmachung»<br />

after 1945. This became apparent during the discussions of 1962<br />

concerning the «Registration Decree» («Meldebeschluss»), the resolution to<br />

identify dormant accounts in Swiss banks. Addressing a National Council<br />

committee meeting, Federal Councillor Ludwig von Moos (Catholic Conservative<br />

People’s Party) denied that there was any moral obligation on Switzerland<br />

in the sense of «Wiedergutmachung». He stated that:<br />

«reference was made here and there in this connection to ‹Wiedergutmachung›.<br />

This expression is also misleading. Switzerland has nothing to<br />

make amends for [wiedergutzumachen] either to the victims of Nazi persecution<br />

or to Jewish or other organizations and certainly not to the State of<br />

Israel. This observation must be stated unequivocally.» 19<br />

Social Democrat National Councillor Harald Huber, who had proposed the<br />

Registration Decree in 1957, took a quite similar tone: «Actually, Switzerland<br />

has nothing to make amends for and countries are not entitled to make any<br />

428

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!