You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
112 DE BELLO JUGURTHINO LIBER.<br />
petebanl, adepti. Emissœ eo cohortes Ligurum quatuor, et<br />
C. Annius prœfectus.<br />
LXXVI1I. [1] Id oppidum ab Sidoniis condilum est, quos<br />
accepimus, profugos ob discordias civiles, navibus in eos<br />
locos venisse : ceterum situm inter duas Syrtis, quibus<br />
nomen ex re inditum. [2]<br />
Nam duo sunt sinus prope in<br />
extrema Africa, inpares magnitudine, pari natura: quorum<br />
proxuma terrœ prœalta sunt; cetera, uti fors tulit, alla alia,<br />
alia in tempestate vadosa. ubi [3] Nam, mare magnum esse<br />
et sœvire ventis cœpit, limum harenamque et saxa ingentia<br />
fluctus trahunt ; ita faciès locorum cum ventis simul muta<br />
tur; Syrtes ab tractu nominatœ. |4]<br />
Ejus civitatis lingua<br />
modo convorsa conubio Numidarum, legum cultusque<br />
pleraque Sidonica ; quae eo facilius retinebant, quod procul<br />
ab imperio régis œtatem agebant. [S] Inter illos et frequen-<br />
tem Numidiam rnulti vastique loci eranl.<br />
4. Emissœ. Kritz, adoptant nne con<br />
jecture de Mùller, écrit contre l'autorité<br />
des mss. et missœ.<br />
LXXVI1I. 1. Ab (P, 1<br />
leçon, ob) Si<br />
doniis condilum est, vers l'an H OU av. J.-C.<br />
Duas Syrtis, cf. -19, 3.<br />
Nomen ex re. On fait dériver Sjrrles du<br />
grec ffupEiv, trahere. Voyez par exemple<br />
§ 3,<br />
plication.<br />
où l'auteur donne lui-même cette ex<br />
2. Prope in extrema Africa, pdteque à<br />
l'extrémité (orientale) de l'Afrique ^n sait<br />
que, pour les anciens, l'Egypte faisait<br />
partie de l'Asie.<br />
Proxuma terrœ.... Dans les parties les<br />
plus rapprochées de la côte, ils -ont une<br />
grande profondeur.<br />
Cetera vadosa. Cetera s'oppose à<br />
proxuma terrœ et désigne les parties des<br />
deux golfes éloignées du rivage ; uti fors<br />
tulit porte sur l'ensemble de la phrase et<br />
marque le changement perpétuel des parties<br />
basses et des parties profondes, se dépla<br />
çant au hasard suivant les caprices des<br />
vents; in tempestate retombe sur vadosa,<br />
car c'est la tempête qui forme les bas-<br />
fonds, ainsi que l'indique l'auteur, § 3.<br />
Comparez un passage de Lucain , IX,<br />
303 sqq.<br />
3. Mare magnum, P mariim magnum.<br />
Faciès locorum.... mutatur. Bien que<br />
tous les écrivains anciens, historiens, géo<br />
graphes et poètes, soient d'accord pour<br />
nous représenter les Syrtes sous un aspect<br />
effrayant, comme le fait ici Salluste, il<br />
semble qu'il y ait lieu de n'avoir dans leurs<br />
assertions qu'une confiance très médiocre.<br />
Cl. Perroud (ouv. cité, p. \\ 7-1 23) établit<br />
que, au moins pour la petite Syrte, les<br />
dangers de la navigation ont été singu<br />
lièrement exagérés. D'après lui, les Cartha<br />
afin ginois, de tenir secrètes les routes de<br />
leur commerce et d'écarter les trafiquants<br />
des autres nations, auraient répandu tous<br />
ces bruits, et il se serait ainsi formé autour<br />
des Syrtes une sorte de légende. Salluste<br />
aurait dû cependant connaître la vérité :<br />
pendant la guerre d'Afrique, alors qu'il<br />
était lieutenant de César, il s'est rendu de<br />
Leptis minor dans l'île de Ccrcina (de<br />
Bell. Afric. 8, 34) ; plus tard, gouver<br />
neur de la nouvelle province d'Afrique, il<br />
a eu l'occasion d'étudier le pays.<br />
4. Procul ab imperio régis. Salluste fait<br />
entendre que Leptis n'était rattachée que<br />
nominalement au royaume de Numidie;<br />
en<br />
réalité, grâce à la distance, elle jouis<br />
sait d'une véritable indépendance.<br />
5. Frequentem Numidiam équivaut à<br />
Numidinm, quafrequens est.