14.07.2013 Views

w

w

w

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

146 DE BELLO JUGURTHINO LIBER.<br />

de inproviso vigiles, item cohortium, turmarum, legionum<br />

tubicines simul omnes signa canere, milites clamorem tôl<br />

ière atque portis erumpere jubet. [2] Mauri atque Gœtuli,<br />

ignoto et horribili sonitu repente exciti, neque fugere neque<br />

arma capere, neque omnino facere aut providere quicquam<br />

poterant: [3] ita cunctos strepitu, clamore, nullo subvenienle,<br />

nostris instantibus, tumultu, formidine terror quasi vecordia<br />

ceperat. Denique omnes fusi fugatique ; arma et signa mili<br />

taria pleraque capta, pluresque eo prœlio quam omnibus<br />

superioribus interempti. Nam somno et metu insolito inpe-<br />

dita fuga.<br />

C. [1] Dein Marius, uti cœperat, in hiberna : nam propter<br />

Vigiles, P et P1, comme tons les mss.,<br />

vectigales ; la correction vigiles est due à<br />

Cortius.<br />

Cohortium, des cohortes auxiliaires, par<br />

y opposition à legionum,<br />

Atque portis, PP1 aut portis.<br />

Erumpere jubet. Wirz, avec Cortius et<br />

les anciennes éditions, supprime jubet ;<br />

erumpere et les deux infinitifs qui précèdent<br />

doivent alors être considérés comme des<br />

infinitifs historiques; de même Dietsch<br />

(éd. de 1869) tient jubet pour suspect,<br />

sans pourtant le condamner entièrement,<br />

cf. Comm. p. 9f. ïl est vrai que ce mot<br />

est omis dans un certain nombre de mss.<br />

de second ordre ; mais il est donné par P<br />

et P1, ainsi que par d'autres mss. B crois<br />

donc avec Jordan qu'il y a lieu de leTnain-<br />

tecîr. Il n'est pas indispensable au sens<br />

de la phrase,<br />

mais il montre plus nette<br />

ce que ment, Salluste veut mettre eu lu<br />

mière, l'activité personnelle de Marius.<br />

3. Tumultu, formidine ; ces deux mots<br />

sont rapprochés ici comme 53, 7, mais<br />

formidine est pris dans le même sens que<br />

23, 1,<br />

même,<br />

désignant non pas la crainte elle-<br />

mais ce qui inspire la crainte : par<br />

suite de ce désordre , de cet aspect ef<br />

frayant du champ de bataille, l'épouvante,<br />

comme une sorte de folie, s'était emparée<br />

de tous les Numides. —<br />

J'ai<br />

reproduit<br />

pour ce passage controversé le texte de<br />

Jordan. La leçon de P est tumultu for<br />

midine terrore ; de même dans P1, où ce<br />

pendant terrore a été corrigé en terror;<br />

d'autres mss. portent tumultu terrorefor<br />

midine. Dietsch (éd. de 1859 ; cf. Comm<br />

p. 91) écrit tumultu formidine quasi<br />

vecordia ceperat.<br />

Ceperat est la leçon de Pxj P, comme<br />

beaucoup d'autres mss., donne acceperat.<br />

C \. Dein uti Marius, cœperat, in<br />

hiberna: nam propter.... P Dein Marius<br />

uti propter commeatum (et au-dessus de la<br />

ligne, ceperat kyberna) ; P1 uti cœperat<br />

in hiberna propter commeatum. Les mots<br />

cœperat in hiberna paraissent suspects à<br />

Jordan,<br />

qui pense qu'ils ont été repris<br />

de 97, 3, pour combler une lacune. Avec<br />

Wirz, j'adopte la leçon proposée par<br />

Nipperdey ; l'adjonction de nam est très<br />

facilement acceptable, la conjonction ayant<br />

pu être oubliée à cause de la dernière<br />

syllabe de hiberna, qui précède immédia<br />

tement. Quant à la suppression du verbe<br />

de mouvement, elle n'a rien qui soit de<br />

nature à nous étonner, et je ne crois pas<br />

qu'il soit indispensable d'introduire ici<br />

dans le texte proficiscitur, comme l'ont<br />

fait beaucoup d'éditeurs, ou pergit, comme<br />

le propose Dietsch. Proficiscitur est donné<br />

seulement par quelques mss. inférieurs ;<br />

dans quelques autres, parmi lesquels le<br />

manuscrit de Baie, qui est de la même<br />

famille que P, «n trouve in hiberna ,...it<br />

propter, et c'est sur ce fait que s'est appuyé<br />

Dietsch pour proposer pergit (cf. Comm.<br />

p. 29). Cortius avait déjà compris qu'il<br />

n'était pas nécessaire d'exprimer le verbe;<br />

il écrit : Dein Marius, uti cœperat, in<br />

hiberna : quœ, propter.... Le relatif ne se<br />

rencontre que dans des mss. de second

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!