You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
142 DE BELLO JUGURTHINO LIBER.<br />
peslatibus factus est. [2] Ad hoc milites bénigne adpellare,<br />
multis rogantibus, aliis per se ipse dare benificia, invitus<br />
accipere sed ea properantius quam ses muluum reddere,<br />
ipse ab nullo repetere, magis id laborare ut illi q.uam plu-<br />
rumi deberent, joca atque séria cum humillumis agere,<br />
[3] in operibus, in agmine alque ad vigilias multus adesse,<br />
neque intérim, quod prava ambitio solet, consulis cujus- aut<br />
quam boni famam lœdere, tantum modo neque consilio<br />
neque manu priorem alium pati, plerosque antevenire.<br />
[4]<br />
Quibus rébus et artibus brevi Mario militibusque caris-<br />
sumus factus est.<br />
XCVII. [1] At Jugurtha,<br />
postquam oppidum Capsam alios-<br />
que locos munitos et sibi utilis, simul et magnam pecuniam<br />
amiserat, ad Bocchum nuntios misit,<br />
quam primum in Nu<br />
midiam copias adduceret, prœlii faciundi tempus adesse.<br />
[2]<br />
Quem ubi cunclari accepit et dubium belli atque pacis<br />
rationes trahere, rursus, uti antea, proxumos ejus donis con-<br />
rupit, ipsique Mauro pollicetur Numidia? parlem tertiam, si<br />
aut Romani Africa expulsi, aut integris suis finibus bellum<br />
conpositum foret. [3] Eo prœmio inlectus Bocchus cum<br />
magna multiludine Jugurtham adcedit. Ita amborum exer<br />
citu conjunclo Marium, jam in hiberna proficiscentem,<br />
Sur l'emploi de cepluriel rare,cf. Bliultze,<br />
■'<br />
Trahere, suppléez cum animo; cf. 84, 4.<br />
ouv. cité, p. 77. Uti autea ; cf. 80, 3.<br />
2. Per se ipse s'oppose à rogantibus et Proxumos ejus; le dernier mot a été<br />
équivaut à ultra, sponte sua. — Ipse, d'à- omis dans un grand nombre de mss.j Cor-<br />
bord omis dans P, a été ajouté au-dessus lius le supprime.<br />
de la ligne. Conrupit... pollicetur. On a déjà rc<br />
Sed équivaut ici à notre locution franmarqué,<br />
46, 4, cette réunion dans une<br />
çaise, el encore. même phrase du parfait et du présent his-<br />
Illi; cet emploi du démonstratif, au torique. — Corrupit est la leçon de P, de<br />
lieu de sibi qui serait plus régulier, s'ex- P1 et de quelques autres mss.; partout<br />
plique par ce fait que l'auteur intervient ailleurs, on trouve corrumpit, qui est le<br />
pour son propre comple, afin d'expliquer texte adopté pu- Cortius et la plupart des<br />
lui-même les motifs de la conduite deSylla. anciennes éditions.<br />
3. Multus (P inultos) adesse; cf. 8«, i ,<br />
Si autJ~P, \"> leçon, sicut.<br />
et la note.<br />
Antevenire;<br />
3, Jugurtluim adcedit; sur cet emploi<br />
cf. i, et 7, la note. de adeedere avec l'accusatif dans le sens de<br />
XCVII. 1. At P'<br />
Jugurtha; ad Jugurtha.<br />
Amiserat; P,<br />
se confèrre ad aliquem, cf. Badstùbner,<br />
\<br />
leçon, adhœserati, clianouv.<br />
cité, p. n.<br />
gé ensuite eu admiserat. In hibernu proficiscentem, pour passer<br />
2. Ubi; P ibi; l'hiver de 648-640 (106-105).