Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
60 DE BELLO JUGURTHINO LIBER.<br />
dissensione regum Jugurthœ advorsus fuerat, dedila Cirta et<br />
Adherbale interfecto, profugus ex patria abierat. [2] Huic<br />
Sp. Albinus,<br />
qui proxumo anno post Bestiam cum Q. Minucio<br />
Rufo consulatum gerebat, persuadet,<br />
quoniam ex stirpê<br />
Masinissœ sit Jugurtbamque ob scelera invidia cum metu<br />
urgeat, regnum Numidiœ ab senatu petat. [3] Avidus consul<br />
belli gerundi movere quam senescere omnia malebat; ipsi<br />
provincia Numidia, Minucio Macecloiiia obveneral. [4] Quœ<br />
postquam Massiva agitare cœpit neque Jugurthœ in ainicis<br />
satis prœsidi est, quod eorum alium conscientia, alium mala<br />
fama et timor inpediebat, Bomilcari,<br />
proxumo ac maxume<br />
fido sibi, imperat, pretio, sicuti multa confecerat,<br />
insidia-<br />
tores Massivœ paret, ac maxume occulte, sin id parum<br />
procédât, quovis modo Numidam interficiat. [?»] Bomilcar<br />
mature régis mandata exequitur et per homines talis negoti<br />
artifices itineraegressusqueejus postremo locaatqûe tempora<br />
cuncta explorât; deinde, ubi res postulabat, insidias tendit.<br />
|6] Igitur unus ex eo numéro, qui ad cœdem parati erant,<br />
paulo inconsultius Massivam adgredilur; illum obtruncat,<br />
In dissensione regum, les démêlés de ritable leçon movere, au lieu de moveri<br />
Jugurtha avec Hiempsal et Adherbal. que donnaient les éditions précédentes et<br />
Ex patria est la leçon de P ; les autres qui ne se trouve que dans des mss. infé-<br />
mss., sans en excepter P1, portent ex rieurs.<br />
Africa. 4. Prœsidi est. P, 1 lc<br />
leçon, prsc-sidiœ,<br />
2. Sp. Albinus appartenait à jk gens changé ensuite en presidii e.<br />
Postutnia ; son nom complet est Spl Pos-<br />
Proxumo, cf. Catilina, 14,3 : « Cntilmœ<br />
tumius Albinus. L'autre consul, à qui proxumi familiaresque erant. »<br />
Salluste donne le prénom de Quintus, est Fido sibi imperat ; dans P do sibi impe-<br />
appelé par d'autre auteurs M. Minucius rat tient la place d'une ancienne leçon qu'il<br />
B_ufus. est impossible de déchiffrer aujourd'hui...<br />
Ex stirpe. P extirpe. Massivœ, au datif, complément de insi-<br />
Metu, la crainte qu'éprouvaient les diatores, qui conserve la force de insiiiari,<br />
Romains, et non, comme le veut Kriti, la d'où il dérive. Cf. Catilina, 32, t : « quod<br />
Le neque insidix consuli procedebant. »<br />
crainte qu'éprouvait Jugurtha. —<br />
peuple romain n'était pas épouvanté et Maxume doit être détaché de occulte et<br />
n'avait pas sujet de l'être; mais il avait de se traduire par avant préfé-<br />
tout, de<br />
bonnes raisons pour être inquiet et se de- rence »; cf. 14, 3, et — 44, 4. Occulte<br />
mander avec une certaine anxiété jusqu'où retombe sur interficiat et non sur paret.<br />
iraient l'audace et les intrigues de Jugurtha ;<br />
Jugurtha ordonne à Bomilcar de tuer Mas-<br />
c'est précisément ce que signifie metus. siva secrètement, s'il est possible ; sinon,<br />
'A. Movere quam senescere omnia malebat. de toujours le tuer.<br />
Dans cette omnia<br />
phrase, joue un double 5. Egressusque. P, 1<br />
leçon, egressisque.<br />
rôle, régime avec movere et sujet avec G.Exeo numéro équivaut à ex eorum<br />
senescere. Cortius avait déjà rétabli la vé-<br />
numéro; cf. 1 8, 4 : 38, 6, et Catilina 42, 3.