14.07.2013 Views

w

w

w

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAP. LXXatV.<br />

[1 0] Bellum me gerere cum Jugurtha jussistis,<br />

nobilitas segerrume tulit. Quseso ,<br />

1- 1 21<br />

quam rem<br />

reputate cum animis<br />

vostris, num id mutare melius si quem ex sit, illo globo nobi<br />

litatis ad hoc aut aliud taie negotium mittatis, hominem<br />

veteris prosapise ac multarum imaginum et nullius stigendi,<br />

scilicet ut in tanta re ignarus omnium trépidet, festinet,<br />

sumat aliquem ex populo monitorem offici sui. [11] Ita ple<br />

rumque evenit ut quem vos imperarc jussistis, is sibi im<br />

peralorem alium quœrat. [12] Atque ego scio, Quintes, qui,<br />

postquam consules facti sunt, et acta majorum et Grsecorum<br />

militària praecepta légère cœperint, praeposteri homines;<br />

40. Jussistis; P, \t0<br />

leçon, jusisistis.<br />

Quam rem • P quem rem.<br />

Quœso, reputate; P quœsore reputate.<br />

Id mutare; quelques mss. portent id<br />

mutari ou mutare id.<br />

lrc<br />

Si quem; P1, sic leçon, quam.<br />

Globo. Ce emprunté<br />

mot,<br />

à la langue<br />

militaire, est ici à peu près synonyme de<br />

factio. 11 représente les membres de la<br />

commu-*<br />

noblesse,<br />

étroitement unis par la<br />

nauté des intérêts et des passions, faisant<br />

corps, en quelque au milieu<br />

sorte,<br />

de l'É<br />

tat et serrant leurs rangs pour la défense<br />

de leurs privilèges.<br />

Hominem veteris prosapize, homme d'an<br />

cienne lignée. Prosapia est un mot ar<br />

chaïque, déjà tombé en désuétudedutemps<br />

de Salluste. 11 l'a emprunté à Caton, qui<br />

l'avait employé dans ses au Origines, dire<br />

de Wonius, I, p. 343. Cf. Cicéron, Tintée,<br />

M « et eorum, ut utamur vetere verljp,<br />

prosapiam ; » Quintilien, 1, 6, 40 : « nihil<br />

est odiosius affectatione nec utique ab ul-<br />

timis et jam oblitteratis repitita temporibus,<br />

qualia sunt... prosapia. ■ Schultze<br />

(ouv. p. cité} 76) fait remarquer, après<br />

Cortius et fort justement, que ce vieux<br />

mot est bien placé dans la bouche d'un<br />

homme tel que Marius, un plébéien igno<br />

rant et grossier.<br />

Ac multarum imaginum ; Priscien, qui<br />

cite ce<br />

passage, II, p. omet ac 221, de<br />

vant multarum et met ac au lieu de et de<br />

vant nullius stipendi.<br />

Ex populo équivaut à e plèbe ; sens que<br />

prend souvent populus, quand, il est op<br />

posé, comme ici à nobilitas.<br />

,<br />

Monitorem. Marius laisserait volontiers<br />

croire au peuple qu'il a rempli ce rôle au<br />

près de Métellus.<br />

^ ). Imperare est la leçon de P; P1 et<br />

le Vaticanus, ainsi que beaucoup d'autres<br />

portent mss,; imperatorem, qui se retrouve<br />

dans un grand nombre d'éditious. Avec<br />

Jordan et la plupart des éditeurs les plus<br />

récents, je crois qu'il convient de préférer<br />

la leçon imperare, comme fournissant un<br />

sens plus net. Entendez : à qui vous avez<br />

confié le commandement, vous avez or<br />

donné qu'il l'exerçât lui-même.<br />

Is sibi imperatorem; sibi est omis dans<br />

P et il a été raturé dans P1<br />

; il est donné<br />

par le Vaticanus et plusieurs autres mss.<br />

Contrairement à l'avis de qui Jordan, le<br />

retranche, suivi en cela par Wirz, et n l'o<br />

pinion de Dietsch, qui le tient pour sus<br />

pect, je crois, avec Kritz et P. Thomas,<br />

qu'il y a lieu de le maintenir. L'opposi<br />

tion entre les deux membres de phrase<br />

est ainsi marquée plus nettement.<br />

4 2. Atque ego; ainsi placé en lête de<br />

la phrase, atque sert à marquer la transi<br />

tion et à faire ressortir l'idée que l'on<br />

énonce. — Scio équivaut à novi ; de même<br />

en français ; Je sais des gens qui...<br />

Postquam consules... On raconte ce trait<br />

de Lucullus *, cf. Cicéron, Académiques,<br />

11,<br />

1,2 : « cum totuin iter et navigutio-<br />

nem consumpsisset partim in percunctando<br />

a peritis, partim in rébus gestis Iegendis,<br />

in Asiam faetus imperator cum esset<br />

venit,<br />

Roma profectus rei milit.iris rudis. » —<br />

11 est possible que Salluste ait songé à ce<br />

souvenir par un anachronisme assez<br />

et,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!