14.07.2013 Views

w

w

w

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

,-<br />

CAP. CI-CII. 151<br />

L. Sullam et A. Manlium ire jubet; qui quamquam acciti<br />

ibant, tamen placuit verba apud regem facere,<br />

uti ingenium<br />

aut avorsum flecterent aut cupidum pacis vehernentius adcen-<br />

derent. [4] Itaque Sulla cujus facundiae, non aetati a Manlio<br />

concessum , pauca verba hujuscemodi locutus : [5]<br />

« Rex<br />

Bocche, magna laetitia nobis est, cum te talem virum di mo-<br />

nuere, uti aliquando pacem quam bellum malles, neu te op-<br />

tumum cum pessumo omnium Jugurtha miscendo conma-<br />

culares,<br />

simul nobis demeres acerbam necessitudinem pariter<br />

te errantem atque illum sceleratissumum persequi. [6]<br />

Ad hoc<br />

populo Romano jam a principio imperi melius visum ami-<br />

cos quam servos quœrere, tutiusque rati volentibus quam<br />

coactis imperitare. [7]<br />

Tibi vero nulla opportunior nostra<br />

amicitia; primum, quia procul absumus, in quo offensse<br />

minumum, gratia par ac si prope adessemus; dein, quia<br />

parentis abunde habemus,<br />

amicorum neque nobis neque<br />

3. Placuit, suppléez eis, et non pas / Persequi, cet infinitif dépend,<br />

non pas<br />

Mario , comme le veut Kritz. II s'agit d'une de necessitudinem (il faudrait dans ce cas<br />

résolution que Sylla et Manlius prirent le gérondif),<br />

ensemble d'un commun accord, et non demeres necessitudinem,<br />

d'instructions que Marius leur aurait don- desineres nos cogère.<br />

mais de toute l'expression<br />

qui équivaut à<br />

nées avant leur départ. 6. Jam a principio imperi. J'adopte pour<br />

Verba...facere, prendre la parole, dès ce passage la conjecture de Selling, acceptée<br />

le début,<br />

sans attendre que Bocchus leur déjà par Dietsch et par Constans. Dans la<br />

eût fait ses propositions. plupart des mss., on trouve principio<br />

Uti, omis dans P et P!, comme dans qui a inopi, été admis par Jordan. Le texte<br />

d'autres mss.<br />

de P est mutilé dans cet endroit, la marge<br />

beaucoup<br />

Pacis. P 4ec<br />

leçon, paucis.<br />

supérieure ayant été déchirée. On lit ce-<br />

4. Cujusfacundiœ, P tutus facundia.<br />

pendant, vers le bord de la page, de la<br />

Aitati. Sylla, né en 616 de Rome (138 main du correcteur, inopi. Kritz supprime<br />

av. J.-C), n'avait guèrealorsplusde32 ans. inopi, sans rien mettre à la place; Wirz<br />

5. Magna lœtitia nobis (P1 nobis lœti- fait de même.<br />

tia) est, cum; dans cette phrase cum a une Rati, suppléez valeur explicative, et équivaut à peu près<br />

à quod. Cf. Cicéron,<br />

sunt,<br />

le singulier collectif<br />

populo Romano ayant la valeur d'unpluriel.<br />

ad Fam. IX, t * : — Tout ce passage est encore mutilé dans<br />

o Gratulor cum tantum vales apud<br />

tibi, P, où on lit seulement tut coactis et<br />

••<br />

Dolabellam.<br />

l'extrémité inférieure de la première lettre<br />

Uti, P1 ut.<br />

est<br />

'Aliquando, cf. 62, 4 et la note.<br />

Pessumo, P pessime.<br />

Demeres lai" leçon de P1 est dempsere,<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!