Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
,-<br />
CAP. CI-CII. 151<br />
L. Sullam et A. Manlium ire jubet; qui quamquam acciti<br />
ibant, tamen placuit verba apud regem facere,<br />
uti ingenium<br />
aut avorsum flecterent aut cupidum pacis vehernentius adcen-<br />
derent. [4] Itaque Sulla cujus facundiae, non aetati a Manlio<br />
concessum , pauca verba hujuscemodi locutus : [5]<br />
« Rex<br />
Bocche, magna laetitia nobis est, cum te talem virum di mo-<br />
nuere, uti aliquando pacem quam bellum malles, neu te op-<br />
tumum cum pessumo omnium Jugurtha miscendo conma-<br />
culares,<br />
simul nobis demeres acerbam necessitudinem pariter<br />
te errantem atque illum sceleratissumum persequi. [6]<br />
Ad hoc<br />
populo Romano jam a principio imperi melius visum ami-<br />
cos quam servos quœrere, tutiusque rati volentibus quam<br />
coactis imperitare. [7]<br />
Tibi vero nulla opportunior nostra<br />
amicitia; primum, quia procul absumus, in quo offensse<br />
minumum, gratia par ac si prope adessemus; dein, quia<br />
parentis abunde habemus,<br />
amicorum neque nobis neque<br />
3. Placuit, suppléez eis, et non pas / Persequi, cet infinitif dépend,<br />
non pas<br />
Mario , comme le veut Kritz. II s'agit d'une de necessitudinem (il faudrait dans ce cas<br />
résolution que Sylla et Manlius prirent le gérondif),<br />
ensemble d'un commun accord, et non demeres necessitudinem,<br />
d'instructions que Marius leur aurait don- desineres nos cogère.<br />
mais de toute l'expression<br />
qui équivaut à<br />
nées avant leur départ. 6. Jam a principio imperi. J'adopte pour<br />
Verba...facere, prendre la parole, dès ce passage la conjecture de Selling, acceptée<br />
le début,<br />
sans attendre que Bocchus leur déjà par Dietsch et par Constans. Dans la<br />
eût fait ses propositions. plupart des mss., on trouve principio<br />
Uti, omis dans P et P!, comme dans qui a inopi, été admis par Jordan. Le texte<br />
d'autres mss.<br />
de P est mutilé dans cet endroit, la marge<br />
beaucoup<br />
Pacis. P 4ec<br />
leçon, paucis.<br />
supérieure ayant été déchirée. On lit ce-<br />
4. Cujusfacundiœ, P tutus facundia.<br />
pendant, vers le bord de la page, de la<br />
Aitati. Sylla, né en 616 de Rome (138 main du correcteur, inopi. Kritz supprime<br />
av. J.-C), n'avait guèrealorsplusde32 ans. inopi, sans rien mettre à la place; Wirz<br />
5. Magna lœtitia nobis (P1 nobis lœti- fait de même.<br />
tia) est, cum; dans cette phrase cum a une Rati, suppléez valeur explicative, et équivaut à peu près<br />
à quod. Cf. Cicéron,<br />
sunt,<br />
le singulier collectif<br />
populo Romano ayant la valeur d'unpluriel.<br />
ad Fam. IX, t * : — Tout ce passage est encore mutilé dans<br />
o Gratulor cum tantum vales apud<br />
tibi, P, où on lit seulement tut coactis et<br />
••<br />
Dolabellam.<br />
l'extrémité inférieure de la première lettre<br />
Uti, P1 ut.<br />
est<br />
'Aliquando, cf. 62, 4 et la note.<br />
Pessumo, P pessime.<br />
Demeres lai" leçon de P1 est dempsere,<br />