14.07.2013 Views

w

w

w

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAP. LXXXV.<br />

corpore. [30] Hœc sunt meœ imagines, hœc nobilitas, non<br />

125-<br />

hereditate relicta, ut illa illis, sed quœ ego meis plurumis<br />

laboribus et periculis quœsivi. [31] Non sunt conposita verba<br />

mea;<br />

parvi id facio. Ipsa se virtus satis ostendit : illis arti-<br />

ficio opus est, ut turpia facta oratione tegant. [32] Neque<br />

litteras Grsecas didici : parum placebat eas discere, quippe<br />

quœ ad virtutem doctoribus nihil profuerant. [33]<br />

At illa<br />

multo optuma rei publicœ doclus sum, hostem ferire, prœ<br />

sidium agitare, nihil metuere nisi turpem famam, hiemem<br />

et œstatem juxta pati, humi requiescere, eodem tempore ino-<br />

piam et laborem tolerare. [34] His ego prœceptis milites hor-<br />

tabor, neque illos arte colam, me opulenter,<br />

neque gloriam<br />

meam, laborem illorum faciam. [35] Hoc est utile, hoc civile<br />

imperium. Namque cum lute per mollitiam agas, exercitum<br />

etc. , et surtout des coronœ de<br />

nature diverse, couronne vallaire, murale,<br />

obsidïonale, etc.<br />

Corpore; le Vaticanus donne pectore;<br />

de même dans P, la première leçon corpore<br />

a été changée en pectore*<br />

30. Ego meis ; Kritz, suivi par quel<br />

ques éditeurs, donne egomet, d'après plu<br />

sieurs mss,, parmi lesquels le Vaticanus et<br />

la 2° leçon de P.<br />

3(. Parvi. est la leçon du Vaticanus et<br />

la 2° leçon de P ; de plus, parvi est donné<br />

par Pïonius, qui cite ce passage, p. 260 j<br />

P1, comme presque tous les autres mss.,<br />

porte parum, qui se retrouve dans la plu<br />

part des éditions et que Kritz essaie en vain<br />

de justifier. Parum forme un véritable solé<br />

cisme.<br />

32. Neque litteras Grsecas didici; cf.<br />

Plutarque, Vie de Marius, ch. 2 : XéyeTai<br />

5àu.vJT£ Ypau.u,aTa u-aQeîv 'EXXyjvtxà, uv^te<br />

yXoSxTiri 7tpbç u.y)3èv *EXVqv(8i ,^p9io-8a[<br />

twv o"7TouSïiç iyou-Évwv, wç yeXoiov ôv<br />

Ypau-^aTa u.av6âvstv, wv o\ SiSatrxaXoi<br />

SouXetfotev kxéçtoiç.<br />

Doctoribus ; par ce mot il faut entendre,<br />

non pas les philosophes, les grammairiens,<br />

mais la nation grecque tout entière, ainsi<br />

que Cortius l'a déjà fait remarquer.<br />

Profuerant est la leçon de P et deP1;<br />

le Vaticanus, comme la plupart des mss-,<br />

porte profuerunt, que l'on trouve aussi<br />

dans P, en marge, de la main du correc<br />

teur. Salluste metleplus-que-parfaît, parce<br />

qu'il se reporte au moment où Marius a<br />

décidé de ne pas apprendre les lettres grec<br />

ques : puisque je voyais qu'elles n'avaient<br />

su inspirer aucun courage à ce peuple...<br />

parce que optuma est un super<br />

Multo,<br />

latif relatif, c'est-à-dire qui exprime l'idée<br />

de comparaison.<br />

33. Prœsidium (PPl prœsidia) agitare<br />

équivaut kinprœsidio esse, monter la garde;<br />

cf. 55, 4.<br />

34. Ego; PP1 ergo.<br />

Arte; cf. 45,<br />

2 et la note.<br />

Colam; P1, V'°<br />

leçon, tolam.<br />

Neque gloriam meam, laborem illorum<br />

faciam,<br />

et je ne prendrai pas pour moi<br />

toute la gloire, en faisant retomber sur eux<br />

toute la peine. Meam et illorum se ratta<br />

chent directement afaciam. Pour l'expres<br />

sion faciam laborem illorum, cf. 79, 8 :<br />

optioncm Carthaginiensium faciunt. —<br />

Cette interprétation est due à Bojesen qui,<br />

le premier, a introduit une virgule entre<br />

meam et laborem. Sans la virgule, on ar<br />

rivait à ce sens qui se retrouve dans la<br />

plupart des traductions : je ne ferai pas<br />

ma gloire de leurs travaux, c'est-à-dire je<br />

ne fonderai pas ma gloire sur leurs travaux.<br />

35. Civile iîflperiumy c'est-à-dire quod<br />

civem decet civibus imperantem, ainsi que<br />

l'explique Burnouf.<br />

Tute,<br />

pour tu ipse.<br />

Mollitiam, P mollitiem.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!