You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CAP. XXIV-XXV. 45<br />
per majestatem imperi, per amicitiœ fidem,<br />
memoria remanet avi mei Masinissœ. »<br />
si ulla apud vos<br />
XXV. [1] His litteris recitatis, fuere qui exercitum in Afri<br />
cam mittundum censerent et quam primum Adherbali sub-<br />
veniundum ; de Jugurtha intérim uti consuleretur, quoniam<br />
legatis non paruisset. [2] Sed ab eisdem illis régis fautoribus<br />
summa ope enisum est ne laledecretum fieret. [3] Ita bonum<br />
publicum, ut in plerisque negotiis solet, privata gratia<br />
devictum. [4] Legantur tamen in Africam majores natu<br />
nobiles, amplis honoribus usi ; in quis fuit M. Scaurus, de<br />
quo supra memoravimus, consularis et tum senatus prin-<br />
ceps. [5] Ëi, quod res in invidia erat,<br />
simul et ab Numidis<br />
dein brevi Uticam adpulsi<br />
obsecrati, triduo navim ascendere,<br />
litteras ad Jugurtham quam mittunt, ocissumead provinciam<br />
adcedat seque ad eum ab senatu missos. [6] Ille ubi accepit<br />
hommes claros, quorum auctoritatem Romœ pollere audi-<br />
verat, contra inceptum suum venisse, primo commotus,<br />
metu atque lubidine divorsus agitabatur. [7] Timebat iram<br />
senatus,<br />
ni paruisset legatis : porro animus cupidine cœcus<br />
ad inceptum scelus rapiebatur. [8] Vicit tamen in avido<br />
ingenio pravom consilium. [9]<br />
Igitur exercitu circumdato<br />
summa vi Cirtam inrumpere nilitur, maxume sperans,<br />
XXV, 1. In Africam, P in Africa. 4. Majores natu s'oppose aux très adu-<br />
Quam. P, 1 r0<br />
leçon, quem, corrigé ensuite lescentes du chapitre 21 , 4. Le sénat, cette<br />
en quam. fois, compose avec plus de soin son am-<br />
Mittundum.... subveniundum.... uti con- bassade.<br />
suleretur, changement de construction M. Scaurus, cf. 15,4.<br />
qui se rencontre fréquemment dans le style 5. Res in invidia erat, cf. 15,5.<br />
hisloriqtie avec les verbes censere, jubere, Navim, P navem.<br />
imperare, et autres de signification ana- Uticam, ville phénicienne,<br />
voisine tle<br />
logue. Carthage, à l'embouchure du fleuve Bagra-<br />
2. Régis fautoribus, cf. 15,2. das; c'était la résidence du gouverneur de<br />
'à. Enisum est, P1 enisum; est a été la province romaine.<br />
ajouté après au-dessus coup de la ligne. 6. Divorsus agitabatur, c'est-à-dire hue<br />
Enisum est a ici le sens c'est un passif; illuc, in diversas partes distrahebalur.<br />
emploi de ce verbe dont on ne trouve pas 7. 1ro<br />
Legatis, P, leçon, legatus, corrigé<br />
d'exemple avant Salluste, cf. Coustans, ensuite en legatis.<br />
ouv. cité p. 51. Il y a lieu, d'ailleurs, de Porro marque non pas une opposition<br />
remarquer que , au participe passé, les avec ce qui précède, mais la suite des ré<br />
verbes déponents se trouvent assez sou- flexions de Jugurtha : puis, en continuant<br />
vent employés ainsi au sens passif chez les à méditer sur ce sujet.<br />
meilleurs auteurs. Rapiebatur. P rapiebat^