14.07.2013 Views

w

w

w

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAP. XXIV-XXV. 45<br />

per majestatem imperi, per amicitiœ fidem,<br />

memoria remanet avi mei Masinissœ. »<br />

si ulla apud vos<br />

XXV. [1] His litteris recitatis, fuere qui exercitum in Afri<br />

cam mittundum censerent et quam primum Adherbali sub-<br />

veniundum ; de Jugurtha intérim uti consuleretur, quoniam<br />

legatis non paruisset. [2] Sed ab eisdem illis régis fautoribus<br />

summa ope enisum est ne laledecretum fieret. [3] Ita bonum<br />

publicum, ut in plerisque negotiis solet, privata gratia<br />

devictum. [4] Legantur tamen in Africam majores natu<br />

nobiles, amplis honoribus usi ; in quis fuit M. Scaurus, de<br />

quo supra memoravimus, consularis et tum senatus prin-<br />

ceps. [5] Ëi, quod res in invidia erat,<br />

simul et ab Numidis<br />

dein brevi Uticam adpulsi<br />

obsecrati, triduo navim ascendere,<br />

litteras ad Jugurtham quam mittunt, ocissumead provinciam<br />

adcedat seque ad eum ab senatu missos. [6] Ille ubi accepit<br />

hommes claros, quorum auctoritatem Romœ pollere audi-<br />

verat, contra inceptum suum venisse, primo commotus,<br />

metu atque lubidine divorsus agitabatur. [7] Timebat iram<br />

senatus,<br />

ni paruisset legatis : porro animus cupidine cœcus<br />

ad inceptum scelus rapiebatur. [8] Vicit tamen in avido<br />

ingenio pravom consilium. [9]<br />

Igitur exercitu circumdato<br />

summa vi Cirtam inrumpere nilitur, maxume sperans,<br />

XXV, 1. In Africam, P in Africa. 4. Majores natu s'oppose aux très adu-<br />

Quam. P, 1 r0<br />

leçon, quem, corrigé ensuite lescentes du chapitre 21 , 4. Le sénat, cette<br />

en quam. fois, compose avec plus de soin son am-<br />

Mittundum.... subveniundum.... uti con- bassade.<br />

suleretur, changement de construction M. Scaurus, cf. 15,4.<br />

qui se rencontre fréquemment dans le style 5. Res in invidia erat, cf. 15,5.<br />

hisloriqtie avec les verbes censere, jubere, Navim, P navem.<br />

imperare, et autres de signification ana- Uticam, ville phénicienne,<br />

voisine tle<br />

logue. Carthage, à l'embouchure du fleuve Bagra-<br />

2. Régis fautoribus, cf. 15,2. das; c'était la résidence du gouverneur de<br />

'à. Enisum est, P1 enisum; est a été la province romaine.<br />

ajouté après au-dessus coup de la ligne. 6. Divorsus agitabatur, c'est-à-dire hue<br />

Enisum est a ici le sens c'est un passif; illuc, in diversas partes distrahebalur.<br />

emploi de ce verbe dont on ne trouve pas 7. 1ro<br />

Legatis, P, leçon, legatus, corrigé<br />

d'exemple avant Salluste, cf. Coustans, ensuite en legatis.<br />

ouv. cité p. 51. Il y a lieu, d'ailleurs, de Porro marque non pas une opposition<br />

remarquer que , au participe passé, les avec ce qui précède, mais la suite des ré<br />

verbes déponents se trouvent assez sou- flexions de Jugurtha : puis, en continuant<br />

vent employés ainsi au sens passif chez les à méditer sur ce sujet.<br />

meilleurs auteurs. Rapiebatur. P rapiebat^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!