14.07.2013 Views

w

w

w

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAP. XXVII-XXIX. 49<br />

rilia prœpediebat : patiens laborum, acri ingenio, satis pro-<br />

videns, belli haud ignarus,<br />

insidias. [6]<br />

finnissumus contra pericula et<br />

Sed legiones per Italiam Regium atque inde<br />

Siciliam, porro ex Sicilia in Africain transvectœ. [7] Igitur<br />

Calpurnius initio, paratis acriter commeatibus, Numidiam<br />

^'<br />

ingressus est, multosque mortalis et urbis aliquot pugnando<br />

cepit.<br />

XXIX. [lj<br />

Sed ubi Jugurtha per legatos pecunia temptare<br />

bellique, quod ailministrabat, asperitatem ostendere cœpit,<br />

animus œger avaritia facile convorsus est. [2] Ceterum socius<br />

et adminisler omnium consiliorum adsumitur Scaurus; qui<br />

tametsi a principio, plerisque ex faclione ejus conruptis,<br />

acerrume regem inpugnaverat,<br />

tamen magnitudine pecuniœ<br />

a bono honestoque in pravum abstractus est. [3]<br />

Sed Jugur<br />

tha primo tantum modo belli moram redimebat, existu-<br />

înans sese aljquid intérim Romœ pretio aut gratia effec-<br />

turum ; postea \ero quam participera negoti Scaurum<br />

accepit, in maxumam spem adductus recnperandœ pacis,<br />

statuit cum cis de omnibus pactionibus prœsens agere.<br />

d'après Fronton, qui cite ce passage, ad forte que bellum gerere,<br />

équivaut à om-<br />

Anton. 2 6. nés res, quœ ad bellum pertinent, curare<br />

Insidias. P invidias.<br />

etexsequi.<br />

G. Sed, cependant ; l'auteur reprend son Avaritia doit se construire avec œger,<br />

récit qu'il avait interrompu pour parler et non avec convorsus est, comme le veut<br />

du caractère de Calpurnius.<br />

Regium,<br />

Cortius.<br />

ville du Bruttium, aujourd'hui 2. A principio; eu exprimant la prépo-<br />

Rt-ggio. sition, Salluste veut faire entendre, non<br />

^ Siciliam,<br />

construit sans la préposition seulement que l'hostilité de Scaurus contre<br />

in, comme un nom de ville. Cette cou- Jugurtha s'était manifestée dès le début,<br />

structiou, très usitée quand il s'agit d'une mais qu'elle avait toujours persisté depuis,<br />

île de peu plus rare d'étendue, beaucoup sans interruption.<br />

quand il s'agit d'une île considérable, s'ex- 3. Primo, P P1, primum, mais dans les<br />

plique ici par le rapprochement avec Re- deux manuscrits la première leçon est<br />

eium, qui précède presque immédiate- primo. Cortius et les anciennes éditions<br />

ment#<br />

portent piimum, que Jordan a cru devoir<br />

, Transvectœ, sorte de zeugma ; régulière- admettre ment,<br />

; avec Kritz et la plupart des édi-<br />

transvectœ ne peut se dire que de teurs les plus récents, je pense que la lela<br />

dernière partie du trajet, faite par mer. çon primo est préférable.<br />

7. Urbis, P urbe. Redimebat, s'efforçait d'acheter; sur<br />

XXIX. 1. Per legatos, les envoyés de cette signification de l'imparfait, cf. 27, i<br />

Jugurtha,<br />

Pecunia, P pecuniœ. Statuit, P stuit.<br />

-<br />

Administra-bât jx pour sujet Calpurnius. Cum eis, c'est-à-dire cum consule et<br />

et non les lieutenants du consul. et la note sur leniebant.<br />

Bellum administrare, expression plus<br />

Sàl/LUHTK, JUG<br />

S. cauro.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!