14.05.2014 Views

à la decouverte du musée en jouant - Parc naturel régional des ...

à la decouverte du musée en jouant - Parc naturel régional des ...

à la decouverte du musée en jouant - Parc naturel régional des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

côtés, il faut bi<strong>en</strong> regarder partout : <strong>en</strong> haut, <strong>en</strong> bas, à gauche, à droite. »<br />

(famille 2, mère à son fils de 6 ans)<br />

5. Aider à <strong>la</strong> lecture (lire ou<br />

aider à <strong>la</strong> prononciation)<br />

6. Exprimer son approbation ou<br />

son désaccord, mettre <strong>en</strong> doute<br />

Famille 2<br />

M2 : « Comm<strong>en</strong>t il s‟appelle ? Il s‟appelle <strong>la</strong>ncier, maréchal <strong>des</strong> logis.<br />

Tu répètes ? Comm<strong>en</strong>t il s‟appelle ? »<br />

E2 : « <strong>la</strong>ncier, maréhal…»<br />

M2 : « Maréchal »<br />

E2 : « Maréchal »<br />

M2 : « <strong>des</strong> logis » (mère de <strong>la</strong> famille 2 et son fils de 6 ans)<br />

Famille 4<br />

M4 : « Il s‟appelle comm<strong>en</strong>t celui-là ? »<br />

E4 : « Prusi<strong>en</strong> »<br />

M4 : « Prussi<strong>en</strong> avec deux s. » (mère de <strong>la</strong> famille 4 et sa fille de 9 ans à<br />

propos <strong>du</strong> prussi<strong>en</strong>)<br />

Famille 2<br />

M2 : « Est-ce que c‟est vraim<strong>en</strong>t une chaussure ? Ça, on ne sait pas<br />

trop. » (mère de <strong>la</strong> famille 2 à son fils de 6 ans à propos de l‟indice<br />

figurant <strong>la</strong> jambière sur le p<strong>la</strong>teau <strong>du</strong> turco)<br />

7. Faire pr<strong>en</strong>dre <strong>du</strong> recul par<br />

une interprétation ponctuelle<br />

(susciter <strong>la</strong> réflexion)<br />

8. Stimuler l’é<strong>la</strong>boration d’un<br />

s<strong>en</strong>s (expliquer ou aider à<br />

trouver le s<strong>en</strong>s ou <strong>la</strong> fonction<br />

d’un objet)<br />

Famille 4<br />

M4 : « Enfin, moi, je ne vois pas ça. Je ne suis pas convaincu. » (famille<br />

4, mère et sa fille de 9 ans devant le <strong>la</strong>ncier)<br />

Famille 1<br />

M1 : « Donc ça s‟appelle une cuirasse, hein ? Ce n‟est pas une armure<br />

mais une cuirasse, tu peux dire, je crois. » (mère de <strong>la</strong> famille 1 à propos<br />

<strong>du</strong> cuirassier)<br />

Famille 1<br />

M1 : « Alors, je p<strong>en</strong>se que ça ne doit pas être une épée ou un sabre, mais<br />

plutôt une <strong>la</strong>nce parce que tu as regardé comm<strong>en</strong>t il s‟appelle ? »<br />

E1 : « Un <strong>la</strong>ncier. »<br />

M1 : « Un <strong>la</strong>ncier ça a certainem<strong>en</strong>t une <strong>la</strong>nce.» (mère de <strong>la</strong> famille 1 à<br />

propos <strong>du</strong> <strong>la</strong>ncier)<br />

9. Faire respecter les règles de<br />

con<strong>du</strong>ite<br />

10. Ori<strong>en</strong>ter et pr<strong>en</strong>dre <strong>des</strong><br />

décisions d’ordre matériel<br />

(interv<strong>en</strong>tions<br />

organisationnelles)<br />

11. Métacommunication sur le<br />

jeu : communiquer sur le<br />

cadrage secondaire <strong>du</strong> jeu<br />

M1 : « En fait, ils v<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t d‟Afrique, mais ils étai<strong>en</strong>t français. C‟était<br />

l‟époque <strong>des</strong> colonies. On n‟a jamais parlé de ça hein chéri ? Voilà un<br />

truc qu‟il faudra qu‟on éc<strong>la</strong>ire un jour ? » (mère de <strong>la</strong> famille 1 à propos<br />

<strong>du</strong> zouave).<br />

Famille 2<br />

M2 : « Ne fais pas le pitre ! Allez fais le sérieusem<strong>en</strong>t ! » (mère de <strong>la</strong><br />

famille 2 rappelle au calme son fils de 6 ans)<br />

Famille 2<br />

M2 : « Maint<strong>en</strong>ant, c‟est chacun qui cherche son truc. Ça va être plus<br />

<strong>du</strong>r ça. » (mère de <strong>la</strong> famille 2 à son fils et à sa fille)<br />

Famille 2<br />

M2 : « Ce sont <strong>des</strong> indices. Ce n‟est pas forcém<strong>en</strong>t pareil. Ça ressemble,<br />

c‟est pour t‟aider. »<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!