14.05.2014 Views

à la decouverte du musée en jouant - Parc naturel régional des ...

à la decouverte du musée en jouant - Parc naturel régional des ...

à la decouverte du musée en jouant - Parc naturel régional des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Toutefois, si le modèle de Rénald Leg<strong>en</strong>dre s’applique à toutes les situations pédagogiques<br />

qui se déroul<strong>en</strong>t dans un lieu d’é<strong>du</strong>cation formel, il faut l’adapter au musée, considéré comme un<br />

lieu d’é<strong>du</strong>cation à <strong>la</strong> fois formelle et non formelle. C’est ainsi que les quatre chercheurs <strong>du</strong> GREM<br />

r<strong>en</strong>omm<strong>en</strong>t les interre<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre le Sujet (l’élève-visiteur), l’Ag<strong>en</strong>t (l’interv<strong>en</strong>ant) et l’Objet (<strong>la</strong><br />

thématique, c'est-à-dire le thème unificateur de tous les objets réunis dans le musée à <strong>des</strong> fins de<br />

collections) <strong>en</strong> tant que re<strong>la</strong>tions de support, de transposition et d’appropriation.<br />

Tout d’abord, le groupe de recherche <strong>du</strong> GREM remarque que dans le modèle de Leg<strong>en</strong>dre, <strong>la</strong><br />

re<strong>la</strong>tion d'appr<strong>en</strong>tissage désigne <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion bi-directionnelle <strong>en</strong>tre un objet et un sujet qui con<strong>du</strong>it à<br />

une « acquisition de connaissances ou développem<strong>en</strong>t d'habiletés ou d'attitu<strong>des</strong> » (Leg<strong>en</strong>dre,<br />

1988, p. 36). Au musée, le visiteur peut faire si<strong>en</strong> affectivem<strong>en</strong>t, intellectuellem<strong>en</strong>t ou<br />

imaginairem<strong>en</strong>t les objets de musée. C'est pourquoi, Al<strong>la</strong>rd et les autres membres <strong>du</strong> GREM<br />

substitu<strong>en</strong>t l'expression « re<strong>la</strong>tion d'appropriation » à celle de « re<strong>la</strong>tion d'appr<strong>en</strong>tissage ». En ce<br />

qui concerne le jeu é<strong>du</strong>catif, son projet pédagogique ne se limite pas dans bi<strong>en</strong> <strong>des</strong> cas à<br />

l’appropriation d’un cont<strong>en</strong>u, mais concerne égalem<strong>en</strong>t l’exercice de compét<strong>en</strong>ces et d’habiletés<br />

intellectuelles. Dans le cas d’un jeu é<strong>du</strong>catif <strong>en</strong> visite familiale, <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion <strong>en</strong>tre l’<strong>en</strong>fant et le<br />

projet é<strong>du</strong>catif porte à <strong>la</strong> fois sur l’appropriation d’un cont<strong>en</strong>u et l’appr<strong>en</strong>tissage (ou <strong>du</strong> moins<br />

l’exercice) de compét<strong>en</strong>ces psychomotrices, cognitives et affectives, mais aussi l’intériorisation de<br />

règles sociales.<br />

La re<strong>la</strong>tion de support désigne « l‟aide apportée directem<strong>en</strong>t ou indirectem<strong>en</strong>t au visiteur de<br />

musée dans sa démarche d‟appropriation » (Al<strong>la</strong>rd et al., 1998). Nous constatons <strong>en</strong>core une fois<br />

que <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion qui lie l’<strong>en</strong>fant (le Sujet) et ses par<strong>en</strong>ts (l‟Ag<strong>en</strong>t) ne se limite pas à l’appr<strong>en</strong>tissage<br />

cognitif, à l’affectivité ou à l’imagination mais concerne égalem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> attitu<strong>des</strong> et <strong>des</strong> valeurs<br />

(respect <strong>des</strong> règles) et <strong>la</strong> sociabilité <strong>en</strong>tre les membres de <strong>la</strong> famille. Cette re<strong>la</strong>tion <strong>en</strong>tre l’<strong>en</strong>fant et<br />

ses par<strong>en</strong>ts peut-être nommée re<strong>la</strong>tion de support et de convivialité.<br />

Dans le cadre d’une exposition ou d’un programme é<strong>du</strong>catif muséal, <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion <strong>en</strong>tre l’objet et<br />

l’ag<strong>en</strong>t n’est plus une re<strong>la</strong>tion didactique mais une re<strong>la</strong>tion de transposition : « adaptation de <strong>la</strong><br />

thématique d‟un musée à <strong>la</strong> capacité d‟appropriation <strong>du</strong> visiteur » (Al<strong>la</strong>rd et al., 1998). La<br />

conception d’un jeu é<strong>du</strong>catif au musée procède d’un travail de transposition d’un cont<strong>en</strong>u, mais<br />

surtout de formalisation, de transformation de ces dim<strong>en</strong>sions ludiques et é<strong>du</strong>catives afin de les<br />

faire r<strong>en</strong>contrer au sein <strong>du</strong> jeu.<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!