You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
160<br />
limba Română<br />
scriiturii apollinairiene, credem că se poate stabili o coordonată tipologică<br />
pe care se înscrie aceasta. Este vorba de tipul textual „sintactic”.<br />
1.2. Însemne tipologice ale poeticii explicite apollinairiene<br />
Reflecţia teoretică asupra poeziei este, potrivit opiniei lui Hugo Friedrich,<br />
„o consecinţă a convingerii moderne că activitatea poetică este o<br />
aventură a spiritului operator care, fiind în acelaşi timp propriul său spectator,<br />
îşi potenţează înalta tensiune poetică prin meditaţia asupra activităţii sale”<br />
(Friedrich, 1969/1956, p. 154). De aceea, considerăm că poetica explicită<br />
poate furniza multiple elemente pentru o evaluare tipologică a operei însăşi.<br />
Concepţia estetică apollinairiană – formulată în L’esprit nouveau et les<br />
poètes, dar şi în diferite articole apărute în Mercure de France, dublează, în<br />
plan teoretic, ceea ce textele poetice realizează în mod implicit: o finalitate<br />
plasticizantă sau expresivă a procesului de poesis discursiv 3 .<br />
Apollinaire postulează surpriza ca o condiţie necesară „noului”. În<br />
L’esprit nouveau et les poètes el spune: …le nouveau existe. Il est toujours<br />
dans la surprise. L’esprit nouveau est égallement dans la surprise. C’est ce<br />
qu’il y a en lui de plus vivant, de plus neuf (Apollinaire, 1946, p. 906).<br />
Datorită acestei dorinţe de a surprinde, de a uimi, el a fost supranumit<br />
l’Enchanteur („cel care încântă”). Poetul consideră că şocul intelectual,<br />
aproape senzual, pe care îl creează o imagine neaşteptată, reprezintă<br />
marca poeziei moderne, că insolitul garantează frumosul în artă. Deviza sa,<br />
j’émerveille, tratează frumosul ca ceva bizar, şocant, surpriza fiind rezultatul<br />
juxtapunerii în procesul de instituire a sensului a unor termeni incompatibili.<br />
Însă această intenţie de a şoca nu se realizează printr-o „desemantizare”<br />
totală, printr-o abolire a sensului, ca în estetica avangardistă.<br />
Apollinaire a fost atras de arta avangardistă, în special de cubism,<br />
fiind sedus de originalitatea ei. Punctul comun dintre avangardişti şi<br />
Apollinaire este căutarea noului, în măsura în care această căutare<br />
încearcă nu să reprezinte lumea, ci să o re-creeze. Pentru el menirea<br />
artiştilor este aceea de a intensifica percepţia lumii, de a reînnoi sensibilitatea<br />
individului în contactul cu lumea: les grands poètes et les grands<br />
artistes ont pour fonction sociale de renouveler sans cesse l’apparence qui<br />
revêt la nature aux yeux des hommes (Apollinaire, 1946, p. 909).<br />
Această concepţie a rolului poetului explică aspectul schimbător şi<br />
adesea derutant al poeziei lui Apollinaire. El nu ezită să recurgă la formule<br />
îndrăzneţe pentru a exprima căutarea poetică: variază registrele, utilizează<br />
tehnica juxtapunerii, a concatenării elementelor disparate, a contrastelor,<br />
a echivocului care ia forma calamburului. Reanimarea clişeelor, figurarea<br />
simultană a unor imagini diferite sunt, de asemenea, caracteristici ale tehnicii<br />
po(i)etice apollinairiene, cu aceeaşi intenţie a instituirii sensului poetic<br />
în direcţia unei finalităţi „plasticizante”.<br />
Apollinaire nu caută „realităţi superioare”. El descoperă cu o privire<br />
nouă lumea, dar ştie că acest gest nu duce la revelarea unei realităţi<br />
transcendente. Ceea ce există dincolo de „aparenţe” nu este situat dincolo<br />
de lume, ci este lumea însăşi care trebuie „reînnoită”, transformată<br />
prin sporirea acuităţii senzoriale, prin „intensificarea percepţiei” şi „revolu-