04.11.2014 Views

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

162<br />

limba Română<br />

prin multiple mărci textuale caracteristice unui act dialogic, dar care rămâne<br />

nefinalizat întrucât interlocutorul nu devine locutor), contribuie la construirea<br />

imaginii toamnei în ipostaza de interlocutor (impropriu), în deplină concordanţă<br />

cu modelul fiinţei actualizat încă în titlu prin determinarea adjectivală<br />

cu conţinut semic /+animat / : /malade / (bolnavă).<br />

Moartea, trecerea timpului sunt asimilate modelului evenimenţial, sunt<br />

„evenimente” ce se întâmplă şi nu categorii metafizice ce invadează fiinţa<br />

umană 4 . Scurgerea timpului, resimţită acut de eul liric, este şi ea o componentă<br />

a lumii fenomenale, fiind plasticizată printr-un proces de concretizare:<br />

imaginea unui tren în mers:<br />

Les feuilles<br />

Qu’on foule<br />

Un train qui roule<br />

La vie<br />

S’écoule (Automne malade).<br />

sau prin imaginea fluviului:<br />

Sous le pont Mirabeau coule la Seine<br />

Et nos amours<br />

Faut-il qu’il m’en souvienne<br />

La joie venait toujours après<br />

la peine (Le pont Mirabeau).<br />

Vizualul este dublat de o percepţie auditivă a trecerii timpului:<br />

Vienne la nuit sonne l’heure<br />

Les jours s’en vont je<br />

demeure (Le pont Mirabeau).<br />

Aceeaşi forţă de concretizare a abstracţiunilor o regăsim şi în Les<br />

Fiançailles unde trecutul fiinţei este figurat ca un drum jalonat de trupurile<br />

moarte ale zilelor trăite:<br />

J’ai eu le courage de regarder en arrière<br />

Les cadavres de mes jours<br />

Marquent ma route et je pleure.<br />

Timpul trecut dobândeşte consistenţă, se materializează, se întrupează<br />

devenind obiect al acestei lumi. Şi în acest poem noţiunea de timp<br />

este materializată după modelul fiinţei care trăieşte şi moare, fiecare zi fiind<br />

o „repetare” a fiinţei ce moare treptat.<br />

Dar nu numai timpul trecut, ca trecut al fiinţei, este materializat, ci şi fiinţa<br />

însăşi, eul însuşi devine consistent(ă) prin „clădirea” sa „precum înalţi o turlă”<br />

din fiinţe care nici una „nu e eu însumi”, dar care „pe rând şi fiecare poartă<br />

frânturile de mine însumi” (trad. Virgil Teodorescu, în Apollinaire, 1971, p. 64):<br />

Tous ceux qui survenaient et n’étaient pas moi-même<br />

Amenaient un à un les morceaux de moi-même<br />

On me bâtit peu à peu comme on élève une Tour<br />

Les peuples s’entassaient et je parus moi-même<br />

Qu’ont formé tous les corps et les choses humaines (Cortège).<br />

Forţa de plasticizare merge astfel până la concretizarea unor coordonate<br />

abstracte, cum este categoria temporală sau fiinţa. În opera lui<br />

Apollinaire se regăseşte adeseori imaginea fragmentării fiinţei şi a lumii, a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!