04.11.2014 Views

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

90<br />

limpezit de tremurul apei? // Unde<br />

e pasărea / trezită în zori / de-al<br />

păsării cântec? // O ceaţă caldă de<br />

frunze / alunecă printre arbori / şi<br />

eu de ea mă lipesc, iubito, / precum<br />

atunci, precum atunci / de făptura<br />

ta somnoroasă” (O ceaţă caldă).<br />

Nu o dată sevele acestei imagistici<br />

limpezi, înşelător transparente,<br />

pornesc din sugestiile folclorice tratate<br />

fantast, transpuse pe bolta unor<br />

tâlcuri patetice. Folclorul informează<br />

lăuntric producţia lui Grigore Vieru,<br />

în temeiul unei fibre congenere.<br />

Nu altminteri a procedat Federico<br />

Garcia Lorca, în raport cu poezia<br />

populară andaluză, ajungând, cum<br />

afirmă un exeget al său, la „o împletire<br />

somnambulică a unor rudimente<br />

de acţiune abia indicate cu o magie<br />

ireală de imagini şi cuvinte”: „Ala-bala,<br />

prin aluni, / Unde eşti, copile-luni?<br />

/ Şi tu, copilandre-marţi, / Cu mari<br />

ochii tăi miraţi? // Şi tu, / Miercure,<br />

ah, floare / Adolescenţă visătoare? /<br />

Şi tu, joie mohorâtă, / Tinereţea mea<br />

pierdută? / Nu pleca, vinere, încă /<br />

Nu, Stea matură, adâncă // C-o să<br />

vină sâmbăta / Cu rece suflarea<br />

sa // Şi-o să-mi lase geana stinsă<br />

/ Şi-n duminici gura ninsă” (Steaua<br />

de vineri). Precum la poetul spaniol,<br />

jocul vieţii e de-o voluptate gravă,<br />

practicat la intersecţia materiilor<br />

aluzive, nimbat de sclipirea timpului<br />

devorator: „M-am amestecat cu<br />

viaţa / Ca noaptea cu dimineaţa.<br />

// M-am amestecat cu cântul / Ca<br />

mormântul cu pământul // M-am<br />

amestecat cu dorul / Ca sângele<br />

cu izvorul. // M-am amestecat cu<br />

tine / Cum ce-aşteaptă cu ce vine”<br />

(Cu viaţa, cu dorul). Astfel aşezat<br />

limba Română<br />

peisajul cadenţelor folclorice, poetul<br />

cochetează cu postura anonimului,<br />

împrospătându-se paradoxal prin<br />

coborârea în obârşii.<br />

Explicabil, sensibilitatea de<br />

grup aspiră spre forme concentrate,<br />

spre gnomism. Aforismul şi imaginea<br />

poetică se oglindesc reciproc.<br />

„Înţelepciunea” se înfăţişează vibratilă,<br />

încărcată de emoţii, iar figura<br />

de stil capătă un miez sapienţial.<br />

Se află la mijloc o gândire arhaică,<br />

structurată atât pe reflecţia propriuzisă,<br />

cât şi pe răsfrângerea ei în<br />

oglinzile imaginative care-i măresc<br />

expresivitatea, năzuind la un soi<br />

de pragmatism al idealităţii. Câteva<br />

cugetări cu fior liric: „Trebuie să fii<br />

smintit ca, încredinţat osândei, să<br />

ceri cuie de aur, nici chiar Hristos<br />

n-a fost ţintuit cu ele”. Constatăm<br />

că iubirea de patrie a lui Grigore<br />

Vieru e atât de firesc pusă-n text,<br />

încât îşi poate transforma flama<br />

în sclipire decorativă, suferinţa în<br />

semn, dobândind aspecte hieratice.<br />

În destule locuri se estetizează.<br />

Grigore Vieru, Strigat-am către<br />

Tine, volum antologic de autor, Editura<br />

Litera Internaţional, Bucureşti-Chişinău,<br />

2002, 552 pag.<br />

(România literară,<br />

nr. 30, 30 iulie 2003)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!