04.11.2014 Views

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

202<br />

limba Română<br />

care nu e lipsit de autoironie, care<br />

se autoparodiază, în însuşi actul<br />

scriiturii (...), adesea apărând în<br />

ipostaza unui sau altui scriitor cunoscut”<br />

[4, p. 120].<br />

Aceleiaşi estetici postmoderne<br />

i se circumscrie şi demersul ludic,<br />

jocul „amuzant şi amuzat” [5, p. 34]<br />

din piesa cocteliană, cu toate consecinţele<br />

sale în plan artistic. Dintre<br />

acestea amintim „teatralismul” ce<br />

pulverizează iluzia verosimilităţii,<br />

deschiderea spre sală şi implicarea<br />

publicului în desfăşurarea acţiunii<br />

ce anunţă, cu mult înainte, teatrul<br />

happeningului.<br />

De asemenea, textul coctelian<br />

anticipează şi un alt „produs”<br />

al perioadei postmoderne: Teatrul<br />

Absurdului. Una dintre strategiile<br />

acestui gen al anilor ’80 este utilizarea<br />

– e adevărat, încă sporadică<br />

şi timidă, la Cocteau – a cuvântului<br />

„vidat de sens”. Altfel spus, există<br />

în piesă unele pasaje în care sesizăm<br />

că discursul încetează să mai<br />

semnifice, iar finalitatea rostirii lui<br />

– dacă există vreuna – nu este alta<br />

decât jocul verbal gratuit, de dragul<br />

jocului. Vom lua spre exemplificare<br />

aşa-zisul „poem” dictat lui Orfeu de<br />

către calul-muză, în cursul şedinţei<br />

de spiritism: „Madame Eurydice<br />

Reviendra Des Enfers”. Desigur,<br />

fraza în sine semnifică ceva în<br />

economia piesei, exprimă o profeţie<br />

care anticipează un eveniment<br />

capital – pierderea şi recuperarea<br />

(provizorie) a personajului feminin.<br />

Dar, pe de altă parte, Cocteau face<br />

o piruetă, o scamatorie, arătândune<br />

şi cealaltă faţetă a monedei:<br />

utilizează literele iniţiale ale fiecărui<br />

cuvânt, formării acrostihului<br />

MERDE (adică „RAHAT!”), care, la<br />

drept vorbind, n-are nici o noimă,<br />

nu transmite nici un sens „abscons”.<br />

Ajungem aici la una dintre cele mai<br />

frecvente stratageme postmoderne:<br />

limbajul funcţionând în gol, ca la<br />

Ionesco sau Beckett. Avem de-a<br />

face, în context, cu un „semnificant”<br />

fără „semnificat”, descris de Jean<br />

Baudrillard în teoria sa expusă în<br />

lucrarea L’Échange symbolique<br />

et la mort, din 1976: în stadiul<br />

postmodern asistăm la „desfiinţarea<br />

unei valori referenţiale a semnului”<br />

[lingvistic], adică, după cum arată<br />

Liviu Petrescu (în Poetica postmodernismului,<br />

1998) „la o «emancipare»<br />

a acestuia, la o eliberare<br />

a lui de orice obligaţie «arhaică»,<br />

pe care ar mai putea-o avea, de a<br />

desemna ceva” [2, p. 125].<br />

O ultimă remarcă se impune<br />

în legătură cu piesa lui Cocteau: pe<br />

alocuri personajele sale seamănă<br />

izbitor cu „personajele-fantoşe” ale<br />

lui Ionesco, lucru care a fost observat<br />

de Maria Vodă-Căpuşan încă în<br />

1976, în studiul Teatru şi mit [5, p.<br />

37]. aceste personaje sunt lipsite<br />

de consistenţă psihologică, n-au<br />

instinct de conservare, comportamentul<br />

lor pare uneori tributar unei<br />

logici intermitente sau chiar deficiente,<br />

iar gesturile lor sunt, adesea,<br />

mecanice. De exemplu: Euridice<br />

e în depresie (i se întâmplă de<br />

câteva ori pe zi), fără vreun motiv;<br />

în această situaţie, ea sparge, de<br />

fiecare dată, câte un ochi de geam;<br />

este chemat de urgenţă ciudatul<br />

geamgiu Heurtebise; el se suie pe<br />

un scaun ca să evalueze pagubele,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!