3. БЕИ-3. Яков Лорбер. Большое Евангелие от Иоанна. ТОМ 3. Главы 1-246. ИСПРАВЛЕН
Божьи истины.
Божьи истины.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
117
разделили бы между собой; но наш Великий Божий Учитель это предвидел, поэтому послал меня к
тебе для твоего скорейшего спасения. Теперь ты находишься в полной безопасности, но с тобой еще,
все же, может случиться неприятная вещь, поэтому в темное бедственное время мне нужно остаться
с тобой на корабле. В противном случае, ты из-за неразумных моряков, все еще можешь претерпеть
много невзгод».
10. Тут грек смотрит на Солнце, и к ужасу для себя и своей дочери замечает, что от Солнца остался
только лишь совсем узкий край. Он встает со своего стула, и вверх злому дракону, который грозится
полностью поглотить Солнце, посылает проклятие.
11. У некоторых язычников в Малой Азии была набожная привычка, при Солнечном затемнении на
злого дракона отправить вверх много злых проклятий, чтобы он их испугался и снова выплюнул
проглоченное Солнце, чтобы оно продолжало светить дальше. Но старик с его набожным
проклятием еще не закончил, как Солнце уже было полностью закрыто Луной.
12. Тут среди матросов и, также, на берегу между римскими солдатами, внезапно поднялся дикий
вой, и от страха разъяренные матросы, набросились на грека и хотели его вместе с дочерью и вместе
с Рафаэлем бросить в море, ибо они этих троих посчитали виновниками этого страшного проклятия
богов, и таким образом хотели их задобрить. Но Рафаэль всех матросов поднял с корабля и поставил
на землю; но самого злого из них, он бросил в море довольно-таки далеко от корабля, и ему, как
хорошему пловцу, пришлось потрудиться, чтобы он смог добраться до берега совсем уставший.
Глава 83
01. Во время этого бедствия, вдруг, из-за Луны вновь появилось Солнце, но с другой стороны, и в
сердцах всех присутствующих снова вернулась былая веселость. Во время полного затмения только
Сирениус и Юлий оставались совершенно спокойными рядом со Мной.
02. Даже Мои ученики стали немного беспокоиться, а Яра с Иосием запрыгнули в Мой корабль,
причаленный к берегу, и дрожали от страха; но их страх, однако, был более из-за дикого воя
моряков, чем последствием затмения. Потому что Яра с Иосией очень хорошо знали причину
затмения Солнца, но к дикому вою они не были готовы, и, следовательно, от большого страха
запрыгнул в Мой корабль, и, насколько это было возможно, плотно прижались ко Мне. В это же
время Сирениус и Юлий с удовольствием наблюдали за красивыми зимними созвездиями, которые
летом они еще никогда не видели.
03. Постепенно становилось все светлее, и в потрясенные сердца людей вновь возвратилась былая
веселая отвага, и матросы снова вернулись на свои три корабля, и попросили прощение у юноши, на
которого раньше так жестоко накинулись.
04. Они, также, попросили прощение у грека, а он сказал: «Что каждому повелевает его вера, то
пусть он делает, если он сам не находит никакого более умного аргумента; но впредь вашей вере
нужно преобразиться в более светлую, и тогда вы поймете, что высшие боги совсем не требуют
каких-либо человеческих жертв из наших рук, так как у них самих в руках есть бесчисленное
множество средств, чтобы по своему желанию забрать с этой Земли сотнями тысяч людей».
05. Таким руководством со стороны грека моряки были удовлетворены и поклялись, что в будущем
при подобных явлениях вспомнят его мудрое руководство и будут придерживаться его. Вслед за
этим моряки спросили у грека, будет ли он дальше продолжать свое путешествие, или он намерен
задержаться здесь.
06. Грек, однако, говорит: «Разве вы среди нас не видите этого могущественного юношу?! Он мне
сделал добро и спас меня от ярости вашей слепой веры; я должен ему за мою жизнь и за жизнь моей
единственной любимой дочери. Он является моим единственным повелителем, и то, что он мне
скажет, то я буду делать, и без его слова и его воли я отсюда не сдвинусь ни на шаг даже в течении
десяти лет!
117