09.09.2021 Views

3. БЕИ-3. Яков Лорбер. Большое Евангелие от Иоанна. ТОМ 3. Главы 1-246. ИСПРАВЛЕН

Божьи истины.

Божьи истины.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

24

14. С некоторым остроумием говорит Хеврам: «Это так, но наши размышления, в конце концов,

главным образом придут к тому, что разговоры мудреца об этом мы поймем настолько же мало, как

чудо само по себе без освещающего мудрого пояснения! Ведь для того, чтобы охватить мудрость,

самому нужно быть более или менее мудрым. С чистым, и хотя бы немного здравым разумом,

мудрость в ее глубинах еще долго не объять; хотя получаешь небольшое понимание, но многое еще

нет. Песнь песней Соломона, который был мудрецом, является, так сказать, самой близкой к

здравому человеческому разуму. Кто ее читает, тот тоже полагает, что он ее понимает; но когда

потом начинает размышлять над ней основательно, тогда в скором времени приходит к досадному

убеждению, что в основном, все же, ничего не понял. Небольшой пример об этом оправдывает мое

убеждение»!

Глава 19

01. (Хеврам:) «В четвертой главе Соломон говорит: «О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты

прекрасна! Глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы

Галаадской; зубы твои - как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у

каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; как лента алая губы твои, и уста твои любезны;

как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими; шея твоя - как столп Давидов,

сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем - все щиты сильных; два сосца твои - как

двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. Доколе день дышит прохладою, и убегают тени,

пойду я на гору мирровую и на холм фимиама. Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на

тебе! Со мною с Ливана, невеста! Со мною иди с Ливана! Спеши с вершины Аманы, с вершины

Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых! Пленила ты сердце мое, сестра моя,

невеста! Пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей. О, как

любезны ласки твои, сестра моя, невеста! О, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей

твоих лучше всех ароматов! Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком

твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана! Запертый сад - сестра моя,

невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник: рассадники твои - сад с гранатовыми

яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами, нард и шафран, аир и корица со всякими

благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами; садовый источник - колодезь

живых вод и потоки с Ливана. Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и

польются ароматы его»!

02. Видишь ли, высокоуважаемый Сирениус, примерно так слово в слово звучит, казалось бы, легко

понимаемая четвертая глава Песни Песней Соломона, который был мудрецом; и я отдал бы тебе все

сокровища мира, если ты своим здравым человеческим разумом из нее в состоянии мог бы

расшифровать всего лишь одно предложение!

03. Кто такая всегда впереди идущая сестра, дорогая невеста, которая, если она выглядит так, как

Соломон, восхваляя ее, описывает, для всех людей была бы сценой ужаса, в сравнении с которой

языческая медуза является Венерой?! Короче говоря, для разума людей это вздор вздоров; но какой в

ней лежит соответствующий смысл, того ни один человеческий разум не может понять, но опятьтаки

только мудрый! Кто имеет мудрость, тот ее (Песнь) понимает, но у кого мудрости нет, пусть тот

ее не читает, но кто ее читает, тот о ней пусть дальше не размышляет; так как, чем больше он о ней

будет размышлять, тем меньше он из нее что-то поймет. Я даже выучил всю Песню Песней

Соломона полностью наизусть, чтобы приблизиться к её пониманию - но напрасно; постепенно я все

больше и больше начал понимать, что я был как вол перед горой.

04. Поэтому лучше обратись к ясному разуму наших товарищей, чем к их, конечно же, большой

мудрости! И если они будут тебе объяснять скоропись нашего Ангела своею мудростью, тогда ты

определенно из этого поймешь так же мало, сколько понимаешь из четвертой главы Песни Песней

Соломона; но если кто-то объяснит ее от здравого разума, предполагая, что это возможно, ну тогда

ты поймешь ее точно настолько, насколько что-то чисто духовное вообще можно понять с

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!