24.01.2013 Views

ESK‹ TÜRK EDEB‹YATINA G‹R‹fi: B‹Ç‹M VE ÖLÇÜ

ESK‹ TÜRK EDEB‹YATINA G‹R‹fi: B‹Ç‹M VE ÖLÇÜ

ESK‹ TÜRK EDEB‹YATINA G‹R‹fi: B‹Ç‹M VE ÖLÇÜ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

108<br />

Eski Türk Edebiyat›na Girifl: Biçim ve Ölçü<br />

Beytin düz yaz›yla dil içi çevirisi<br />

“Ba¤ ve bahçede her yaprak gerçi Hakk’›n sanat›n› söylemekte, O’na delâlet etmektedir.<br />

Ama ey bülbül, senin beyan›n aç›k, ifaden ve üslubun beli¤dir.”<br />

Beyitte asl› “Hakk”olan kelime vezin gere¤i fleddesiz kullan›larak tahfif edilmifltir.<br />

Ayr›ca “mâh”›n, “meh”; “flâh”›n “fleh”; “gâh”›n “geh”; “hîç”in “hiç” yap›lmas› gibi<br />

baz› Farsça kelimelerde uzun ünlülerin k›salt›lmas›na da tahfîf denir.<br />

“‹stanbul”un “Sitanbul”, “Eflâtun”un “Felâtun”, “‹skender”in “Sikender”e dönüfltürülmesi<br />

de flairlerin baz› sözleri vezinle uyumlu hâle getirmek için baflvurduklar›<br />

yollardand›r:<br />

Örnek<br />

Bu flehr-i Sitanbûl ki bî-misl ü bahâdur<br />

Bir sengine yek-pâre Acem mülki fedâdur<br />

Nedîm<br />

Beytin düz yaz›yla dil içi çevirisi<br />

Bu benzersiz paha biçilmez ‹stanbul flehrinin bir tafl›na bütün ‹ran ülkesi fedad›r.<br />

6. Tefldîd: fieddesiz bir harfi ölçü gere¤i fleddeli olarak kullanmakt›r: “Per”in<br />

“perr”; “ümîd”in “ümmîd”yap›lmas› gibi.<br />

Örnek<br />

Dâg-› siyehler ile cism-i nizâr u zerdi<br />

Bir bâl ü perri yanm›fl pervânedür sanurlar<br />

Beytin düz yaz›yla dil içi çevirisi<br />

“Kararan yaralar ile zay›flam›fl, sararm›fl âfl›¤›n bedenini, (mumun etraf›nda dönen)<br />

kolu kanad› yanm›fl kelebek san›rlar.”<br />

Türkçe kelimelerde ünlü düflmesi<br />

Baz› birleflik kelimelerde ya birinci sözcü¤ün son ya da ikincinin ilk ünlüsünün<br />

düfltü¤ü görülür: “N’için (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!