24.01.2013 Views

ESK‹ TÜRK EDEB‹YATINA G‹R‹fi: B‹Ç‹M VE ÖLÇÜ

ESK‹ TÜRK EDEB‹YATINA G‹R‹fi: B‹Ç‹M VE ÖLÇÜ

ESK‹ TÜRK EDEB‹YATINA G‹R‹fi: B‹Ç‹M VE ÖLÇÜ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

58<br />

Eski Türk Edebiyat›na Girifl: Biçim ve Ölçü<br />

Gazel, Divan flairlerinin çok kulland›klar› bir naz›m biçimidir. Bu flairler aras›nda<br />

gazel yazmam›fl olan› yoktur. Yaln›zca sanat yapmak için yaz›lan gazel, flairin<br />

yetene¤ini rahatça gösterebildi¤i bir naz›m biçimidir. Gazelin beyit say›s›ndaki s›n›rlama<br />

flairleri bu k›sa naz›m biçiminin dar s›n›rlar› içinde bütün sanat güçlerini,<br />

edebî yetenek ve hünerlerini ortaya koymak gibi oldukça zor bir s›navla karfl› karfl›ya<br />

b›rakm›flt›r. Naz›m biçiminin flairler için çizdi¤i bu s›n›rlar, gazelleri anlam yo-<br />

¤unlu¤u oldukça fazla fliirler hâline getirmifltir.<br />

Halk edebiyat›nda da fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilün vezniyle dîvân, fe’ilâtün,<br />

fe’ilâtün, fe’ilâtün, fe’ilün vezniyle selîs, mef’ûlü mefâ’îlü mefâ’îlü fe’ûlün<br />

vezniyle kalenderî, mefâ’îlün mefâ’îlün mefâ’îlün mefâ’îlün vezniyle de semâ’î<br />

ad› verilen gazeller yaz›lm›flt›r. Bunlar›n musammat olanlar› da vard›r. Halk edebiyat›nda<br />

müfte’ilün müfte’ilün müfte’ilün müfte’ilün vezniyle yaz›lan gazel biçimindeki<br />

fliirlere de satranç ad› verilmifltir. Bu fliirlerin her beytinden musammat<br />

gazelde oldu¤u gibi dörtlükler ç›kar.<br />

Örnek 7<br />

Afla¤›daki gazel XVI. yüzy›l flairlerinden Emrî (öl. 1575)’ye aittir. Emrî, bu gazelin<br />

bütün beyitlerinde Mecnûn’un Leylâ’ya olan aflk›n› dile getirmifltir. Gazelin vezni<br />

mef’ûlü fâ’ilâtü mefâ’îlü fâ’ilün’dür. Bütün beyitleri aras›nda anlam ve konu<br />

bütünlü¤ü olan bu gazel, bir yek-âhenk gazel örne¤idir.<br />

1 Mecnûn ki mülket-i gam-› Leylîde flâh idi<br />

Âh› duhân› bafl›na çetr-i siyâh idi<br />

2 Mecnûna yolda nâka-i Leylînin izleri<br />

Gündüzle âfitâb idi giceyle mâh idi<br />

3 Mecnûn diyâr-› gamda özin k›lm›fl idi hâk<br />

Mûlar degüldi sînesi üzre giyâh idi<br />

4 Mecnûn ki cism-i zerdini ber-bâd k›ld› âh<br />

Gûyâ ki h›rmen-i gam-› Leylîde kâh idi<br />

5 Mecnûna ka - met ü ruh-› Leylîsüz Emriyâ<br />

Bâg-› cihânda serv ile gül flekl-i âh idi<br />

Emrî<br />

Gazelin düz yaz›yla dil içi çevirisi<br />

1 Mecnun Leylâ gam› ülkesinde padiflah, (aflk ac›s› ile çekti¤i) âh›n duman› da<br />

bafl›nda siyah çad›rd›.<br />

2 Leylâ’n›n devesinin izleri Mecnun için gündüz günefl, gece de ay idi.<br />

3 Mecnun gam ülkesinde kendisini toprak etmiflti; gö¤sünün üzerinde k›l de¤il<br />

(bu topraktan biten) otlard›.<br />

4 Ah, Leylâ gam› harman›ndaki bir saman çöpü gibi olan Mecnun’un sararm›fl<br />

bedenini, rüzgâr›n›n önüne kat›p ald› götürdü.<br />

Aç›klama: Beyitte Mecnun’un bedeni Leyla’n›n aflk›n›n gam›ndan sararm›fl<br />

bir saman çöpüne; onun hasretiyle çekti¤i âh da bu saman çöpünü önüne<br />

kat›p götüren rüzgâra benzetilmektedir.<br />

5 Ey Emrî! Leylâ’n›n boyu ve yana¤› olmay›nca dünya bahçesindeki servi ve gül<br />

Mecnun için âh flekli gibidir.<br />

Aç›klama: Âh, eski yaz›da “elif” ve “he” harfleriyle yaz›l›r. fiair burada elif<br />

harfini biçim olarak serviye, he harfini de güle benzetmektedir.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!