ESK‹ TÜRK EDEB‹YATINA G‹R‹fi: B‹Ç‹M VE ÖLÇÜ
ESK‹ TÜRK EDEB‹YATINA G‹R‹fi: B‹Ç‹M VE ÖLÇÜ
ESK‹ TÜRK EDEB‹YATINA G‹R‹fi: B‹Ç‹M VE ÖLÇÜ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dönemin Türk flair ve yazarlar›n›n Arap ve Fars kültürünü ve bu iki milletin<br />
edebî anlay›fllar›n› bu derecede benimsemifl olmalar›n›n tarihî ve sosyal nedenleri<br />
vard›r. Bu nedenlerin bafl›nda ‹ran ve Arap milletleri ile olan din birli¤i gelmektedir.<br />
Bir di¤er önemli neden de Osmanl› devletinin kendine hedef olarak bölgesel<br />
bir güç olarak kalmay› de¤il, bir dünya devleti olmay› seçmifl olmas›d›r. Bunun için<br />
de fethedilen topraklardaki farkl› milletlere ait kültürlere ve uygarl›klara düflmanl›k<br />
etmemifl, onlar›n kültürlerinden ve bilgi birikimlerinden kendi de¤erlerini zorlamad›¤›<br />
sürece yararlanabilece¤i kadar yararlanm›flt›r. Nitekim ‹ran’la savaflan ve<br />
Safevî Devleti’nin Anadolu’ya yönelik emellerini sona erdiren Yavuz Sultan Selim,<br />
savaflt›¤› halk›n diliyle fliir yazmakta bir sak›nca görmemifl, onun bu tutumu ne<br />
kendi döneminde ne de daha sonra yad›rganm›flt›r. ‹ran edebiyat›n›n Türk edebiyat›<br />
üzerinde bu derece etkili olmas›n›n bir baflka önemli nedenini de ‹ranl›lar›n ‹slâm<br />
dinini Türklerden yaklafl›k iki yüzy›l önce kabul etmifl olmalar›nda aramak gerekir.<br />
‹slam dinini ‹ranl›lardan sonra benimsemifl olmalar›, Türklerin birçok konuda<br />
oldu¤u gibi sanat anlay›fl›nda da onlar› örnek almalar›na yol açm›fl; bu da Türk<br />
ve Fars flairlerinin ayn› edebiyat derslerini görerek ve ayn› kitaplar› okuyarak yetiflmeleri<br />
sonucunu do¤urmufltur. Buna ‹ranl›larla olan komfluluk iliflkilerinden do-<br />
¤an kültürel yak›nlaflmay› ve ‹ran topraklar›n›n uzun y›llar Türk egemenli¤i alt›nda<br />
kalm›fl olmas› gibi etkenleri de ilave edersek, Türk flairlerinin, iki yüz y›l önce<br />
bafllam›fl olan ‹ran edebiyat›n› örnek alm›fl olmalar›n› do¤al karfl›lamak gerekir.<br />
Bütün bu sebepler Divan flairlerinin dahil olduklar› medeniyet dairesindeki di¤er<br />
milletlerle ayn› kültür zemininde fliir söylemeleri sonucunu do¤urmufltur. Bu müflterek<br />
kültür zemininin yan› s›ra mahallî unsurlar ve Türk milletinin hayat› ve insan›<br />
kendisine özgü yorumlay›fl tarz› da bu fliirin kültür zemininin oluflmas›nda<br />
önemli bir role sahiptir.<br />
Klâsik dönem Türk flair ve yazarlar›n›n Arap-Fars kültürünü ve bu uluslar›n SIRA S‹ZDE edebî anlay›fllar›n›<br />
bir bütün hâlinde benimsemelerinin tarihsel ve sosyal nedenleri hakk›nda bilgi veriniz.<br />
DÜfiÜNEL‹M<br />
Eski Türk Edebiyat›nda Dil<br />
1. Ünite - Eski Türk Edebiyat›n›n Genel Özellikleri ve Baz› Temel Bilgiler<br />
SIRA S‹ZDE<br />
DÜfiÜNEL‹M<br />
Türkler, ‹slam dinini kabul ettiklerinde yeni bir din ile birlikte bu SORU dinde önemli bir<br />
SORU<br />
yer tutan Arapça ile de karfl›laflm›fllard›r. Dinî metinlerin anlafl›lmas› için bu dilin bilinmesi,<br />
dinî kavramlar›n karfl›l›klar› tam olarak kullan›lan dilde bulunmad›¤› için bu<br />
D‹KKAT<br />
D‹KKAT<br />
dilden aktar›lmas› ve nihayet ibadet için bir baflka dilde yaz›lm›fl olan Kur’ân-› Kerim’in<br />
okunmas› ve anlafl›lmas› lâz›md›. Bu kaç›n›lmaz olarak Arapça ile temas› do-<br />
¤urdu. Bununla birlikte ‹slâm kültürü ve sanat› ile olan yayg›n<br />
SIRA<br />
ve sürekli<br />
S‹ZDE<br />
iliflki ‹ran<br />
SIRA S‹ZDE<br />
yoluyla olmufl, sözünü etti¤imiz iliflki de sanat ba¤lam›nda büyük ölçüde Fars dili<br />
üzerinden olmufltur.<br />
AMAÇLARIMIZ AMAÇLARIMIZ<br />
Türk edebiyat›, toplum yaflant›s›yla da ba¤lant›l› olarak, ‹slamdan önce <br />
sözlü<br />
bir edebiyat fleklinde idi. Türkler ‹ranl›larla kültürel temasa geçtiklerinde karfl›lar›nda<br />
âhenkli bir fliir dili ve klâsikleflmifl bir edebiyat buldular. K Böylece ‹ T A P‹slamlaflt›k<br />
K ‹ T A P<br />
tan sonraki dönemde bir taraftan ‹ran co¤rafyas›ndaki Türk devlet idarecileri bu dil<br />
ile meydana gelen edebiyat› desteklemifl; di¤er taraftan Türk flairleri XII ve XIII.<br />
yüzy›llarda fliirlerini Farsça yazm›fllard›r. ‹slam dinini kabul ettikten TELEV‹ZYON sonra Türk ve<br />
TELEV‹ZYON<br />
‹ranl› bilginlerin farkl› bilim dallar›nda eserlerini Arapça yazd›klar›, ‹ranl›lar›n söz<br />
varl›¤› itibar›yla önemli miktarda Arapça kelimeyi kendi dillerine ald›klar›, Türklerin<br />
edebiyatlar›n› ‹ranl›lar›n oluflturdu¤u estetik yap› üzerine bina ettikleri, bunun-<br />
‹NTERNET ‹NTERNET<br />
2<br />
7