Hurston, Zora N. ''Their Eyes were watching God''-Fr-En-Sp
Hurston, Zora N. ''Their Eyes were watching God''-Fr-En-Sp
Hurston, Zora N. ''Their Eyes were watching God''-Fr-En-Sp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tr. de <strong>Fr</strong>. Brosky <strong>Zora</strong> N. <strong>Hurston</strong>’s Their eyes <strong>were</strong> tr. de Andrés Ibañez notas<br />
sur l’une ou l’autre véranda. Allant droit<br />
au but par des chemins détournés. Et donc<br />
sa ferme intention parut accidentelle et elle<br />
n’eut pas à donner son opinion aux gens<br />
rencontrés en chemin.<br />
5<br />
at a porch or two—going straight by<br />
walking crooked. So her firm intention<br />
looked like an accident and she didn’t<br />
have to give her opinion to folks<br />
along the way.<br />
porche o dos y siguió caminando así hacia<br />
casa de Janie dando vueltas y rodeos. Así<br />
su firme decisión parecía casualidad y no<br />
tenía que dar explicaciones a la gente que<br />
se iba encontrando.<br />
Janie parut contente de la voir et Phoeby<br />
finit par l’aborder avec un : « Janie, tout<br />
Imonde parle du fait que Ptit-Four<br />
t’entraîne dans des lieux où t’as pas<br />
l’habitude d’aller. Des matchs de base-ball,<br />
des parties dchasse et dpêche. Y sait pas<br />
qut’as l’habitude d’êt’ avec des gens<br />
dmeilleur acabit. T’as toujours été un cran<br />
au-dssus des aut’. [202]<br />
Janie acted glad to see her and after<br />
a while Pheoby broached her with,<br />
“Janie, everybody’s talkin’ ’bout how<br />
10 dat Tea Cake is draggin’ you round<br />
tuh places you ain’t used tuh. Baseball<br />
games and huntin’ and fishin’. He<br />
don’t know you’se useter uh more<br />
high time crowd than dat. You always<br />
15 did class off.”<br />
- C’est Jody qui m’a placée un cran “Jody classed me off. Ah didn’t.<br />
audssus. Naan, Phoeby, Ptit-Four Naw, Pheoby, Tea Cake ain’t draggin’<br />
m’entraîne nulle part où jveux pas aller. me off nowhere Ah don’t want tuh go.<br />
J’ai toujours eu envie d’aller mbalader, 20 Ah always did want tuh git round uh<br />
mais Jody (permettait pas. Quand<br />
j’étais pas au magasin, y voulait que<br />
jreste assise les bras croisés. Jrestais<br />
là avec les murs qui srefermaient et<br />
whole heap, but Jody wouldn’t ’low me<br />
tuh. When Ah wasn’t in de store he<br />
wanted me tuh jes sit wid folded hands<br />
and sit dere. And Ah’d sit dere wid de<br />
25 walls creepin’ up on me and squeezin’<br />
sresserraient sur moi à m’arracher la vie.<br />
Phoeby, les femmes qu’ont dl’éducation, all de life outa me. Pheoby, dese<br />
elles ont un plein paquet d’trucs pour educated women got uh heap of things<br />
s’asseoir et réfléchir. On leur a espliqué to sit down and consider. Somebody<br />
pourquoi elles s’assoient. Mais moi done role ’em what to set down for.<br />
pauvrette, on m’a jamais rien espliqué et 30 Nobody ain’t told poor me, so sittin’<br />
donc ça m’embête de m’asseoir. J’ai envie<br />
d’utiliser mon moimême.<br />
still worries me. Ah wants tuh utilize<br />
mahself all over.”<br />
- Mais Janie, même s’il est pas un “But, Janie, Tea Cake, whilst he<br />
gibier dpotence, Ptit-Four a pas un sou 35 ain’t no jail-bird, he ain’t got uh<br />
pour pleurer. T’as pas peur qu’il en dime tuh cry. Ain’t you skeered he’s<br />
veuille juste à ton argent - vu qu’il est jes after yo’ money—him bein’<br />
plus jeune que toi ?<br />
younger than you?”<br />
- Y m’a pas encore dmandé lpremier 40<br />
penny et s’il aime posséder, l’est pas<br />
“He ain’t never ast de first penny<br />
from me yet, and if he love property he<br />
différent des aut’. Tous ces vieux qui ain’t no different from all de rest of us.<br />
s’assoient autour de moi, y visent la All dese ole men days settin’ round me<br />
même chose. Y a trois aut’ veuves en is after de same thing. They’s three mo’<br />
ville, comment sfait-y qu’y scassent 45 widder women in town, how come dey<br />
pas lcou pour elle ? Pasqu’elles ont don’t break dey neck after dem? ’Cause<br />
rien, vlà pourquoi.<br />
dey ain’t got nothin’, days why.”<br />
- Les gens t’ont vue en habits dcouleurs “Folks seen you out in colors and dey<br />
et y trouvent qu’tu mont’ pas lrespect dû à 50 thinks you ain’t payin’ de right amount<br />
ton défunt mari. [203]<br />
uh respect tuh yo’ dead husband.”<br />
- J’éprouve pas dchagrin, pourquoi “Ah ain’t grievin’ so why do Ah hafta<br />
jdevrais porter Ideuil ? Ptit-Four m’aime mourn? Tea Cake love me in blue, so Ah<br />
en bleu, et donc jmets du bleu. Jody a 55 wears it. Jody ain’t never in his life<br />
jamais choisi une couleur pour moi, dsa picked out no color for me. De world<br />
vie entière. Et pour le deuil, c’est picked out black and [107] white for<br />
Imonde qu’a choisi lnoir et lblanc, pas mournin’, Joe didn’t. So Ah wasn’t<br />
Joe. Jle portais pas pour lui. Jle portais wearin’ it for him. Ah was wearin’ it for<br />
pour vous aut’.<br />
60 de rest of y’all.”<br />
- <strong>En</strong> tout cas, fais attention à toi, Janie.<br />
Le laisse pas profiter d’toi. Tu sais<br />
comment les jeunes se comportent avec les<br />
femmes plus âgées. La plupart du temps, 65<br />
ils en ont après c-qu’y peuvent obtenir,<br />
ensuite y disparaissent comme un dindon<br />
dans un champ dmaïs.<br />
“But anyhow, watch yo’self,<br />
Janie, and don’t be took advantage<br />
of. You know how dese young men<br />
is wid older women. Most of de<br />
time dey’s after whut dey kin git,<br />
then dey’s gone lak uh turkey<br />
through de corn.”<br />
- Ptit-Four parle pas ainsi. L’a dans 70 “Tea Cake don’t talk dat way. He’s<br />
l’intention dse faire permanent auprès aimin’ tuh make hisself permanent wid me.<br />
dmoi. On a décidé dse marier.<br />
We done made up our mind tuh marry.”<br />
- Janie, t’es ta prop’ femme, et “Janie, you’se yo’ own woman, and<br />
j’espère qu’tu sais c-que tu fais. J’espère 75 Ah hope you know whut you doin’. Ah<br />
en tout cas qut’es pas comme l’opossum sho hope you ain’t lak uh possum—de<br />
- plus tu vieillis, moins t’as dbon sens. older you gits, de less sense yuh got.<br />
Jsrais bien plus à l’aise si Ah’d feel uh whole heap better ’bout yuh<br />
Janie se alegró cuando la vio y al cabo de<br />
un rato Pheoby la abordó con un:<br />
—Janie, tó el mundo comenta cómo ese<br />
Tea Cake te arrastra de un lao pa otro, y<br />
cómo te lleva a sitios a los que tú no solías<br />
ir ante. A partidos de béisbol, a cazá, a<br />
pescá. Él no sabe que tú está acostumbrada<br />
a ocupaciones má elevadas que ésas. Tú<br />
siempre has sío de otra clase.<br />
—Fue Jody el que me hizo ser de otra clase.<br />
No yo. No, Pheoby, él no me está arrastrando<br />
a ningún sitio que yo no quiera ir. Yo<br />
siempre he querío moverme e ir a toas partes,<br />
pero Jody no me dejaba. Él quería que cuando<br />
no estuviera en la tienda, me estuviera sentá<br />
aquí y con las mano cruzás. Y yo me sentaba<br />
aquí y notaba cómo las parede se apretaban a<br />
mi alrededor y me dejaban sin aire pa vivir.<br />
Pheoby, las mujere con educación deben de<br />
tener un montón de cosa en las que ponerse a<br />
pensá cuando están sentadas. Alguien debe de<br />
decirles en qué tienen que ocuparse. Pero a mí<br />
nadie me lo ha dicho nunca, o sea que estar<br />
sentá no me hace feliz. Yo quiero usarme a mí<br />
misma por entero.<br />
—Pero Janie, aunque Tea Cake no sea ningún<br />
criminal, la verdá es que no tiene ni un centavo.<br />
¿No te preocupa que vaya detrá de tu dinero...<br />
sobre todo teniendo en cuenta que es má<br />
joven que tú?<br />
—Aún tiene que pedirme el primer centavo<br />
y si le gustan las propiedades entonce<br />
es que no es diferente de tós nosotro. Es lo<br />
mismo que quieren tós esos viejos que andan<br />
detrá de mí. Hay otra tres mujere viuda<br />
en la ciudá, ¿por qué no se [131] parten<br />
el cuello por conquistarlas a ellas? Porque<br />
ellas no tiene ná, ése el porqué.<br />
—La gente te ve vestía de colore y<br />
piensan que no le estás rindiendo a tu<br />
difunto marío el respeto debío.<br />
—No estoy triste, o sea que ¿pa qué voy<br />
a ponerme de luto? A Tea Cake le gusta verme<br />
de azul, por eso me visto de azul. Jody<br />
no eligió en toa su vida un solo coló pa mí.<br />
Ha sío el mundo quien ha elegío el blanco y<br />
el negro pa el luto, no Joe. Así que no estaba<br />
vistiendo esos colores por él. Los estaba<br />
vistiendo por tós vosotros.<br />
—Bueno, sea como sea, lleva cuidao,<br />
Janie, y no deje que se aprovechen de ti. Tú<br />
ya sabes las cosa que hacen esos jóvene con<br />
las mujere mayores que ellos. La mayor<br />
parte de las vece, despué de habese quedao<br />
con todo lo que pueden, luego desaparecen<br />
como un pavo entre el maíz.<br />
—No es así como habla Tea Cake. Él quiere<br />
tener algo permanente conmigo. Ya hemos<br />
tomao la decisión de casarno.<br />
Janie, tú eres la dueña de tu vida y espero<br />
que sepas lo que estás haciendo. Espero<br />
que no seas como la zarigüeya:<br />
cuanto má vieja, má tonta. Yo me sentiría<br />
mucho mejor por ti si te casara con el<br />
81