Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho
Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho
Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Consultor Juridico Digital de Honduras<br />
Octubre de 2004<br />
No lo copie<br />
Paidófilo: Del griego país, niño y filos, amistad. Persona que se<br />
interesa por el bi<strong>en</strong>estar físico y moral de los niños.<br />
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas, regumque<br />
turres: La pálida muerte llama <strong>con</strong> el mismo pie a las chozas de los<br />
pobres, como a los palacios de los reyes. Palabras de Horacio <strong>con</strong> las<br />
cuales se recuerda que todos los hombres somos iguales ante la<br />
muerte.<br />
Palmam accipere: Recibir la palma.<br />
Panem angelorum manducavit homo: El hombre comió el pan de los<br />
ángeles. Tomado del evangelista San Juan 6.31.<br />
Panem de coelo dedit eis manducare: Les dio a comer el pan del<br />
cielo. Frase tomada del evangelista San Juan 6.91.<br />
Panem et circ<strong>en</strong>ses: Pan y juegos del circo. Tomado de Decio Junio<br />
Juv<strong>en</strong>al (58-138) de sus Sátiras X. Estos eran los anhelos de la plebe,<br />
<strong>en</strong> tiempo de la decad<strong>en</strong>cia de la antigua Roma. Corresponde al Pan<br />
y Toros de españoles.<br />
Panis eg<strong>en</strong>tium vita pauperum est: El pan de los necesitados es la<br />
vida de los pobres. Frase tomada del libro del Eclesiástico 34.25, que<br />
indica la necesidad que ti<strong>en</strong>e el pobre de su necesario sust<strong>en</strong>to.<br />
Panis quem ego dabo, caro mea est pro mudi salute: El pan que Yo<br />
os daré, es mi propia carne, para la salvación del mundo. Tomada<br />
del evangelista San Juan 6.52.<br />
Parafernales: Del griego pará, a un lado y de pherné, dote. Dícese de<br />
los bi<strong>en</strong>es que lleva la mujer al matrimonio fuera de la dote y los que<br />
adquiere durante ‚l por título lucrativo, como her<strong>en</strong>cia o donación.<br />
Parce mihi nihil sunt <strong>en</strong>im dies mei: Perdóname, pues mis días son<br />
nada. Frase tomada del libro de Job 7.16, que ha dado orig<strong>en</strong> a<br />
muchas locuciones que todas vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a significar la idea de la<br />
caducidad e insignificancia de las cosas humanas.